Pet Sematary
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Jude, govoriš gluposti.
:54:08
Pomišljao si
da ga pokopaš gore.

:54:10
Ne porièi
da ti to nije palo na pamet.

:54:26
Pitao si me...
:54:28
je li tko pokopao
èovjeka na groblju Mikmaka.

:54:33
Lagao sam kad sam rekao da nije.
:54:37
To je uèinjeno.
:54:39
Ono na što si mislio
veæ je uèinjeno.

:54:43
Bio je ovdašnji deèko.
:54:46
Dogodilo se to potkraj
II. Svjetskog rata.

:54:49
Zvao se Timmy Baterman.
:54:52
Poginuo je na povratku kuæi,
kad se vraæao iz rata.

:54:56
Njegov je otac, Bill Baterman,
bio toliko pogodjen tugom

:55:00
da ga je pokopao tamo gore
:55:02
prije nego je doznao istinu.
:55:08
Vjerujem, Jude.
:55:11
A što je istina?
:55:13
Da je smrt katkad bolja.
:55:18
Osoba koju tamo pokopaš nije ista
kad ti se vrati.

:55:22
Slièi joj, ali to nije ista osoba.
:55:26
Ono što živi pod zemljom
na tom groblju...

:55:32
nije ljudsko.
:55:37
Bilo je èetiri-pet dana
nakon Timmyjeva pogreba

:55:41
kad je Margie Washburn
vidjela Timmyja

:55:43
kako ide prema Yorkovoj staji.
:55:46
Kako je vrijeme prolazilo,
vidjalo ga je sve više i više ljudi.

:55:54
Ali bila je to Margie
koja je došla do nas muških

:55:57
i rekla da moramo završiti s tim!

prev.
next.