Pet Sematary
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
- Fáj!
- Segíts!

:05:06
Semmi baj?
:05:11
Szia, Church!
:05:18
Church!
:05:23
Csak lehorzsolta a térdét.
:05:31
- Nem akarok olyan csíposet!
- Hol van Gage?

:05:44
Ne csináld, barátom!
Ezen az úton ne.

:05:49
- Becserkésztem magának, hölgyem.
- Köszönöm szépen.

:05:53
- Köszönöm. Louis Creed vagyok.
- Jud Crandall.

:05:58
A másik oldalon lakom.
Vigyázzanak ezzel az úttal!

:06:02
Ezek az átkozott kamionok
éjjel-nappal rohangálnak.

:06:09
- És magácskában kit tisztelhetek?
- Ellen Creednek hívnak.

:06:13
Hallom, hogy a papád
az új doktor az iskolában.

:06:18
Szerintem itt úgy úszol majd
a boldogságban, mint hal a vízben.

:06:21
A halak tényleg boldogok?
:06:25
Mr. Crandall, van arra egy ösvény.
Tudja, merre vezet?

:06:33
Ja, az egy jó kis történet,
és egy kellemes séta.

:06:37
Egyszer elviszem oda magukat,
és elmesélem a történetet.

:06:41
- Miután berendezkedtek.
- Csodás!

:06:44
Elnézést, tisztába kell tennem.
Örülök, hogy megismerhettem.

:06:48
- Én is.
- Gyerünk, Ellie! Add a kezed!

:06:52
Az a ház sokáig állt üresen.
:06:55
Átkozott jó újra
embereket látni benne!


prev.
next.