Pet Sematary
prev.
play.
mark.
next.

:54:05
Džade, prièaš gluposti.
:54:10
Ti razmišljaš o tome
da ga staviš gore.

:54:13
Nemoj da porièeš da ti ta misao
nije prošla kroz glavu!

:54:20
Luise...
:54:28
Pitao si me...
:54:31
...da li je neko ikada zakopao osobu gore,
na indijanskom groblju.

:54:36
Slagao sam te,
rekao sam "ne".

:54:40
Ono što je uraðeno...
:54:42
...uraðeno je od
ljudskog stvora.

:54:46
Bio je to lokalni deèko.
:54:49
Pri kraju Drugog
svetskog rata.

:54:52
Zvao se Timi Bejderman.
:54:55
Bio je ubijen na putu kuæi,
u Drugom svetskom ratu.

:54:59
Njegov otac Bil Bejderman je
bio smrvljen od tuge.

:55:01
Toliko je bio žalostan...
:55:03
...da je sahranio sina gore,
pre nego što je imao priliku...

:55:07
...da doðe do dna istine.
:55:10
Džade...
:55:14
...šta je dno istine?
:55:16
Pa, ponekad smrt je bolja.
:55:20
Osobu koju sahraniš gore...
:55:22
...nije osoba koja se vrati.
:55:24
Može da izgleda
kao ta osoba...

:55:27
...ali nije ta osoba.
:55:29
Zato što...
:55:31
...šta god da živi
u zemlji iza...

:55:33
...tog groblja,
nije ljudsko, uopšte.

:55:39
Prošlo je 4-5 dana
od Timijeve sahrane...

:55:43
...kada je Mardži Vošburg
videla Timija...

:55:45
...kako ide putem.
:55:49
Mnogo ljudi je videlo Timija
tada kako ide putem.

:55:56
Ali je Mardži...
:55:58
...koja je konaèno došla
kod seljana i rekla...


prev.
next.