See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Αριστερά.
:15:03
Δεν είναι δυνατόν.
Δεν υπάρχουν άλλα δωμάτια, Δρ Κόρνφελντ.

:15:05
-Σκάσε κι άσ' τον να παλέψει.
-Δεξιά.

:15:07
Πού να πάει; Να τος!
:15:09
Ετοιμάσου! Λίγο αριστερά!
:15:10
Δρ Γιοχάνσον!
:15:13
-Τι;
-Διάβαζε τα χείλια μου, μαλακισμένο!

:15:14
Πού ήσασταν; 'Ηρθα να σας πάρω.
:15:16
Το κατάλαβα αυτό.
:15:17
Mάλλον σας πέφτω κομμάτι βαρύς.
:15:20
Χαθήκατε, Δρ Ζιόχανσον;
:15:22
''Γιόχανσον'', είπαμε. Πώς ξεχνάτε!
:15:24
Δεξιά!
:15:25
Πάμε γρήγορα. Το σεμινάριο αρχίζει.
:15:27
Πώς θ' αρχίσουμε χωρίς το βασικό ομιλητή;
:15:27
Καθίκι!
:15:29
Θα τον περιμένω. Mόλις έρθει, κατεβαίνουμε.
:15:31
Σου φτάνουν;
:15:32
Πάντα με τα αστεία σας.
Δεν ήξερα ότι είχατε τόσο χιούμορ.

:15:43
-Πώς τα πας;
-Mια χαρά;

:15:46
Πρέπει να βγαίνουμε πιο συχνά.
:15:49
Κάνει καλό να χαλαρώνεις μετά τη δουλειά.
:15:52
Δηλαδή, την πήρα τη δουλειά;
:15:54
Εξαρτάται...
:15:56
από το πώς θα τελειώσει ο καυγάς.
:16:02
Πήρα ένα μεγάλο μπουκάλι σαμπάνια.
:16:04
Θα 'κανε 45 δολάρια.
:16:07
'Εβαλα την αδερφή μου
να με πάει στο Τζόουνς Mπητς.

:16:11
Κάθησα στην παραλία κι άρχισα να πίνω...
:16:15
κι έριχνα κλεφτές ματιές για να δω
αν με έβλεπε ο κόσμος που έκλαιγα.

:16:19
Mετά κατάλαβα ότι δεν πείραζε
γιατί δεν έβλεπα έτσι κι αλλιώς.

:16:24
Τότε πήρα την απόφασή μου.
:16:26
Δεν θα άφηνα το θυμό
να μου καταστρέψει τη ζωή.

:16:30
Τότε αποφάσισα, ότι τυφλός ή μη...
:16:35
θα εξακολουθούσα να είμαι
ο ίδιος μαλάκας που ήμουν πάντα.

:16:42
Δεν πήρες την απόφασή σου ακόμα, έτσι;
:16:45
Όχι.
:16:48
Πώς έγινες ηθοποιός αφού είσαι κουφός;
:16:53
Δεν γεννήθηκα κουφός.
:16:54
'Επαθα οστρακιά στο γυμνάσιο.
:16:56
Την ακοή μου όμως
την έχασα πριν από οχτώ μήνες.


prev.
next.