See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
- Ne želimo da nas identificiraju.
- To nije do mene, to je do Sutherlanda.

:38:05
Ako on bude htio da ih ubijemo,
mi æemo ih ubiti.

:38:08
Sad ih samo moramo pokupiti
i uzeti im novèiæ.

:38:17
Gospodine Karue? Kako ste izašli
iz zatvora?

:38:20
- Tko je to?
- Sve je u redu. To smo mi. Vaši odvjetnici.

:38:25
Shalimar.
:38:26
Tako je. Shalimar.
:38:30
Što radi gospodin Lyons?
:38:32
Stvarno mora hitno iæi u kupaonu.
:38:36
A kad moraš iæi, onda ideš! Idi!
:38:42
Ne brini za mene!
:38:43
Idi bez mene!
Stiæi æu te kasnije!

:38:46
Kad moraš iæi, onda moraš iæi!
Znaš?

:38:48
Ne mogu svi stajati okolo
i èekati!

:38:51
Samo idi! Ne brini za mene, u redu?
:38:54
Stiæi æu te! Èuješ li me?
:38:56
Naravno, dobro te èujem.
:38:59
A prigrao si mi se. Vraže jedan.
:39:03
Sad si dovoljno blizu da
mi možeš èitati sa usana.

:39:06
Da, mogu.
:39:07
- Pogodi na koga sam naletio danas?
- Na koga?

:39:14
Šaljivdžije (kidders)?
:39:17
Gdje si uèio èitati sa usana?
Pod vodom?

:39:20
Ubojice, gospodine Lyons.
:39:24
Mogu li dobiti novèiæ,
gospodine Karue?

:39:27
O kakvom to novèiæu mi prièamo?
:39:30
Možda ne znaju da ga imaju.
:39:35
Isprièajte me.
:39:37
Da vidim da li ga mogu
pronaæi.

:39:41
Ne znam što tražite,
ali tu je, malo desno.

:39:49
- Evo ga.
- Evo ga što?

:39:52
To je rijedak zlatni novèiæ,
gospodine Karue.

:39:55
Vrlo vrijedan. Vaš prijatelj, gospodin Scotto,
ga je stavio u vašu kutiju za cigare...

:39:58
...prije nego što je preminuo.

prev.
next.