See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Jesi li sa mnom?
:49:03
Da li sam s tobom? Naravno.
:49:07
Zaslužio si moje povjerenje.
:49:09
Uvijek si me pazio.
:49:12
Nikada me nisi uvalio u nevolju.
:49:15
Ponekad je život malo dosadan s tobom...
:49:19
...ali to je mala cijena
za tako divno prijateljstvo.

:49:24
To što si sada rekao je baš bilo slatko.
:49:28
Da li misliš sve što si sada rekao?
:49:30
Reæi æu ti kako se toèno osjeæam
za minutu ili dvije.

:49:37
Trenutno sam malo preoptereæen...
:49:41
...sa smradom 7000 tona
smeæa...

:49:46
... u koje si me ubacio!
:49:48
Zar je to bilo to?
:49:50
Mislio sam da si ti prdnuo.
:49:52
Zato ništa nisam spominjao.
:49:56
To je baš bilo ljubazno od tebe.
Hvala ti.

:49:59
2286, ovdje je dispeèerski centar.
Koja je vaša lokacija?

:50:03
2286, molim vas odgovorite. Gotovo.
:50:07
Hoæeš li molim te požuriti?
Moramo zakopati auto.

:50:12
Isuse, budi pažljiv!
:50:14
Polako. Ide mi dosta dobro s obzirom
da sam slijep.

:50:19
- Što si rekao?
- Rekao sam, ide mi prilièno dobro...

:50:23
Znaš što?
Dosta mi je više tog sranja o gluhoæi.

:50:26
Želiš reæi da ne možeš èuti ništa
èak iako ti vièem u uho?

:50:31
Ne znam. Nikad nisam probao.
:50:34
Stvarno?
:50:36
Izgleda ludo nakon svih ovih godina,
ali to nikada prije nisam radio.

:50:40
Volio bih probati. Naprijed, Wally.
Uèinimo to.

:50:44
Pokušajmo.
:50:51
Želim da me saslušaš.
:50:54
Pokušat æu.
Otvori sve pore, u redu?

:50:58
Budi spreman za ono što æu ti reæi.

prev.
next.