See No Evil, Hear No Evil
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:22:01
Espera aí.
:22:02
Não espero nada! Acho que ouvi...
:22:09
Que é isto? Brincamos às escondidas?
:22:24
- Este gajo está morto.
- Está aqui uma arma.

:22:27
Não lhe toques!
:22:30
Parados!
:22:31
Larga-a! Disse para a largares!
:22:33
- Que está ele a dizer?
- Tens uma arma na mão?

:22:35
Sim, tenho.
:22:37
Deita-a fora! Livra-te dela!
:22:40
- Fiquem aí!
- Quietos!

:22:41
- Não atirem!
- Não se mexam ou atiramos.

:22:44
- Esperem!
- Cala-te!

:22:46
Por favor, sejam bonzinhos.
:22:48
Vamos.
:22:50
- Não tive nada a ver com isto.
- Vamos!

:22:52
Ele veio comprar Alka-Seltzer.
:22:55
Pediu-me para lhe ler o rótulo do Di-Gel,
dá para acreditar?

:22:58
Nem sequer o conhecemos.
:23:01
Tira o dinheiro da caixa dos charutos.
:23:04
Desculpe, não podemos
fazer isto amigavelmente?

:23:09
Posso ir buscar o casaco?
:23:11
Nós vamos buscar o seu casaco.
:23:14
Diz ao Sr. Huddleston para fechar a loja.
:23:41
Vamos embora.
:23:49
Não sabe se esta mulher mistério
disparou o tiro ou não?

:23:52
Não, mas se estava inocente,
:23:54
porque saiu logo após o tiro?
:23:58
- Isso faz sentido.
- Gatlin.


anterior.
seguinte.