Tango & Cash
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
SKYLDIGE!
Tango & Cash får 1 8 måneder

:29:05
Nu da Tango og Cash
sidder bag tremmer. . .

:29:08
behøver I ikke længere
være bange.

:29:12
Hvad er der i vejen, d'herrer?
I deler ikke min begejstring.

:29:16
Beklager, mr. Perret. . .
:29:18
men jeg bryder mig ikke
om disse spil, som De spiller.

:29:22
Undskyld, jeg spørger. . .
:29:24
men hvad sker der om 1 8 måneder,
når de kommer ud?

:29:29
Brug jeres fantasi.
:29:33
Hvad får jer til at tro,
at de nogensinde kommer ud igen?

:29:39
Vend nu tilbage til arbejdet.
:29:42
Jeg har på fornemmelsen,
at det bliver et godt år.

:29:47
Har I aldrig hørt om støddæmpere?
:29:49
Nå, velkommen til feriekolonien.
:29:50
Og hvilken ferie!
:29:54
Endestationen.
Ud med jer!

:29:58
Denne vej!
:30:08
Har geniet nogen kommentarer?
:30:12
Jeg tror ikke,
der er nogen golfbane her.

:30:15
Lad, som om I er hjemme, gutter.
:30:19
Det her er en fejltagelse, ikke?
:30:22
Det føles, som om undertøjet
er krympet i vask.

:30:26
Er de der ikke?
De kom da med bussen!

:30:29
Jeg prøver at opspore dem.
:30:31
De blev taget af bussen
et sted i nærheden af Victorville.

:30:35
Vi må finde dem.
:30:37
Problemet med undertøjet er løst.
:30:38
Ja. Hvorfor hiver du maven ind?
:30:42
Nogen har bestukket fængselsnævnet.
Derfor er vi her!

:30:47
De er lige så korrupte
som alle andre.

:30:52
Hvem det end er, der har snøret os,
har han sgu gode forbindelser.

:30:57
Hvem kan det være? Quan?
:30:59
Tak.

prev.
next.