The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Moramo da se
otkaèimo i zbrišemo odavdje.

:46:05
U redu, uradi onda.
:46:07
Nema problema,
samo što su tvoji momci otišli
u šetnju sa "Ravnim Krevetom".

:46:10
Mojima je potreban da bi nas otkaèili.
:46:13
Vraæaju se za dva sata.
Dva sata?

:46:15
Za dva sata æe nas naš
frend Fred odpuhati u tri lipe.

:46:23
Podesi instrumente na 200 P.S.I.
Podešeno.

:46:28
Evo je. Oslobodili smo je.
Donesite je.

:46:32
OK. Važi.
:46:36
Oslobodite prilaz vratima.
Nastavite sa izvlaèenjem.
Tako je.

:46:41
Gospodine, projektil izgleda netaknut.
:46:44
Do sada se malo zna o
uzrocima koji su doveli do sudara.

:46:48
Amerièka krstarica Eplton
sa navodjenim raketama...

:46:50
...vjerojatno se sudarila
sa Sovjetskim razaraèem...

:46:53
...usled slabe vidljivosti.
:46:56
Na uzburkanom moru,
malo je nade za preko 100 Ruskih mornara...

:47:00
...za kojima se traga
sat vremena nakon potonuæa.

:47:02
Predstavnik Sovjetske vojske
je izjavio da je sudar...

:47:05
...primljen kao neisprovociran napad.
:47:07
To je odbaèeno od
strane ministarstva za odbranu...
Bad, ovo su važni trenuci.

:47:10
...koji je rekao da se
Kapetan Majkl Svini ponašao korektno...

:47:12
OK, èisto je.
:47:15
Vaša je, gospodine.
:47:18
Zanjiši je i pusti.
Uradjeno. OK.

:47:22
Premosti uzemljenje
na odvajajuæem sekvenceru.

:47:27
Uradio?
Separacioni sekvencer iskljuèen.

:47:32
Izvadi eksplozivno punjenje,
od prve do šeste, po redu.

:47:35
Razumio.
Vadim prvo punjenje.

:47:45
Pregovaraèi su otišli
sa pregovora o ogranièenju
strategijskog naoružanja...

:47:49
...u znak protesta
zbog jutrošnjeg incidenta...

:47:52
Iznenadno zahladjenje
odnosa sa Sjedinjenim Državama...

:47:55
...Sovjetsko gomilanje
snaga je nastavljeno...

:47:58
Tokom jutra,
sve Amerièke i NATO snage
stavljene su u stanje pune borbene pripravnosti.


prev.
next.