The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Å, faen!
:23:05
- Slipper deg løs, Bud.
- Ok, One Night. Vær klar.

:23:09
Vi senker den ned.
:23:14
Nedslag!
:23:20
Dette er oss som er
i enden av Cayman-trauet.

:23:22
Dette er Montana.
300m borte, 70m under oss.

:23:27
Vi tror den gled ned veggen,
og landet på denne utløperen.

:23:32
Så vi må gå rett ned... her og...
:23:36
Forteller denne oss
hvor mye stråling vi får?

:23:39
Jøss! Jeg vil ikke
i nærheten av stråling! Aldri!

:23:42
- Hippy, din pyse.
- Hva skal du med pengene

:23:44
seks måneder senere
når pikken din faller av?

:23:47
Vi gjør lesninger underveis.
Hvis det er brudd i reaktoren,

:23:50
og stridshodene har sluppet noe
radioaktivt avfall, så trekker vi oss tilbake.

:23:54
- Det er så enkelt.
- Ok.

:23:56
Ok. Hippy drar ikke,
så, McWhirter, du kan styre Little Geek.

:24:00
Faen ta! Du vet at McWhirter ikke
kan styre en fjernstyrt farkost.

:24:04
Da må du nok dra.
:24:06
Jeg skal dra.
:24:08
Hva er problemet ditt?
På dette dykket

:24:11
gjør du absolutt ingenting
uten direkte orde fra meg.

:24:14
Og du må følge de ordrene uten å mukke.
Er det klart?

:24:20
Jeg vil ha alle
klare til å bli våte om 15 minutter.

:24:25
- Hjelp meg å laste ombord i Little Geek.
- La oss trekke på draktene.

:24:28
Hei, folkens! Vent litt.
:24:31
Vent litt!
:24:33
Jøss!
:24:38
Hør her...
:24:40
Klokken er 3.00. Disse fyrene
kjører på dårlig kaffe og fire timers søvn.

:24:45
Kanskje du kan la dem
få et lite pusterom.

:24:47
- Jeg har ikke råd til pusterom.
- Du er på min rigg, snakker ikke med meg,

:24:51
og du begynner å beordre mitt mannskap.
Det funker ikke.

:24:54
Du må lære å behandle disse menneskene.
Vi har en egen måte å gjøre ting på her.

:24:59
Jeg er ikke interessert i den.
Bare få dine menn klare til å dykke.


prev.
next.