1:03:00
Ale oddìlení motorových vozidel
poslalo jeho èíslo do toho motelu.
1:03:05
Jak jste zjistili,
e je to falená adresa?
1:03:09
Zavolali jste jim?
1:03:13
To jste s nima ani nemluvili
osobnì? Neukázali jim fotku?
1:03:17
Dobøe. Chci, abyste ten motel
sledovali a nali Zacka Gregoryho.
1:03:24
Jo. Je to hlavní podezøelý
v pøípadu vrady Amose Reeda.
1:03:28
No pochopitelnì. Mám oèitého
svìdka. Nebo nìco na ten zpùsob.
1:03:33
Já vám pøece neøíkám,
co máte dìlat.
1:03:35
Jsem mu zákona a vy do jisté
míry taky: ádám vás o laskavost:
1:03:40
Nezavìujte mi!
1:03:44
Debilní polda.
1:03:50
Scott Turner.
1:03:52
Ahoj. Tak jak se má
místní veterináøka?
1:03:59
Poøád se mi honí hlavou,
co mi Amos øíkal o té továrnì.
1:04:03
Nìjak si to nemùu dát
dohromady a musím na to myslet.
1:04:06
Moná bys na to... nemìl myslet.
1:04:10
Kdy mám problém,
se kterým nemùu hnout,
1:04:14
tak prostì myslím na nìco
úplnì jiného a najednou...
1:04:18
...se øeení objeví.
1:04:21
To je úasný.
Ale takhle mi to nefunguje.
1:04:25
- Tak to zkus.
- To nepùjde. Já...
1:04:28
- Pomùu ti.
- Nevím jak.
1:04:30
- Teï na nìco myslím. Hádej na co.
- Nedávej mi hádanky.
1:04:34
- Tak hádej.
- Nevím, na co myslí.
1:04:39
- Take tys na to nikdy nemyslel.
- Na co?
1:04:46
Jo... Jo na to. No jasnì.
Jsem chlap. Myslel jsem na to.
1:04:52
A jak daleko ses dostal?
1:04:54
No... No... Rozepnul jsem ti
knoflíèek na blùzce.