Turner & Hooch
prev.
play.
mark.
next.

:05:10
Ce
:05:12
Centura, centura.
Asa e legea

:05:15
- Multumesc
:05:23
- Ah-ah-ah-ah.
- Oh, haide omule.

:05:24
Nu pot sta aici si sa miros astea
fara sa mai iau una.

:05:26
In regula, in regula,
in regula, in regula.

:05:27
- Doar sa fi sigur ce e doar una.
- Multumesc.

:05:38
- Cate zile ti-au mai ramas ?
:05:41
- Trei.
- Bine. Foarte bine.

:05:43
- De ce ? Te incomodez cumva ?
- Oh, nu.

:05:46
Adica, chiar apreciez ca mi-ai
prezentat situatiile saptamana asta--

:05:49
m-ai plimbat
cu masina ta frumoasa sui curata,

:05:51
si m-a tratezi
ca pe un detectiv in toata regula.

:05:53
- Investigator.
- Oricum. Dar, Scott, cand
ai de gand sa inveti sa te relaxezi?

:05:58
- Sunt relaxat.
- Mm-mm.

:06:01
Nu ma refer la "R." mic.
Vorbesc de un "R." mare.

:06:05
Ai auzit de, "Top of OId Smoky."
:06:07
- Vrei sa spui, cand am de gand sa o pun?
- De ce.

:06:09
Oh, pai, eu-- Am facut-o deja de
patru ori in dimineata asta.

:06:12
Sunt epuizat.
:06:31
Ok, veniti aici, baieti.
Mama are sa fie furioasa.

:06:38
- Dle Boyett.
- Hey, Scott. Ce mai faci?
Am auzit ca te pierdem.

:06:41
Ah, da, 'ma tem ca da, 'asa ceva. El
e David Sutton. Ma va inlocui.

:06:44
- Dle. Boyett.
- Haideti, baieti.

:06:46
Uh, am venit sa va spunem--
:06:49
V-au gasit murdaria
in Moss Landing.

:06:51
Ar trebui sa trimiteti pe cineva
sa o ia de acolo.

:06:53
Da, pai, multumesc. Nu credeam ca
am sa mai apuc sa vad aia din nou.

:06:55
Hey, Scott, ai putea, uh,
sa arati baietilor, uh, insigna ta ?

:06:58
- Nu au mai vazut niciodata
o insigna de detectiv.
- Sigur.


prev.
next.