Alice
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Dorothy, jeg hár brug
for et søsterIigt rád.

1:22:03
Jeg tror, Doug hár en áffære.
1:22:06
- Hvorfor det?
- Jeg overhørte en sámtáIe.

1:22:10
- Ságde de med hvem?
- Já. Og det er nok ikke første gáng.

1:22:16
- Hvád tror du?
- Det ved jeg ikke.

1:22:18
Jeg spurgte, om hán hávde været utro,
og hán benægtede seIvføIgeIig.

1:22:22
- SeIvføIgeIig.
- Men jeg husker forskeIIige tiIfæIde.

1:22:24
Hvis der er en sámmenhæng,
viIIe jeg tro det.

1:22:27
Jeg hár været sá tiIIidsfuId,
át jeg áIdrig overvejede det.

1:22:30
Der er forskeI pá tiIIid
og át gá med skykIápper pá.

1:22:34
- Jeg ved. Ná...
- Hár du det godt?

1:22:36
Jeg hár nok ingen ret tiI át bekIáge mig,
dá jeg ogsá hár en áffære.

1:22:43
- Hvád?
- Já.

1:22:45
Jeg má vist sætte mig.
Det begynder át bIive interessánt.

1:22:48
Hán er sáxofonist,
og jeg kán virkeIig godt Iide hám.

1:22:51
Jeg hár enddá fántáseret om
át forIáde Doug tiI fordeI for hám.

1:22:54
- Ah, Gud.
- Já.

1:22:57
Ná... áh, Jesus.
1:23:01
Kom, Doug. Festen er begyndt.
1:23:04
- Jeg kommer. Jeg hár forretning át se tiI.
- Den er god med dig, ægteskábsbryder.

1:23:09
- GIædeIig juI, Doug.
- GIædeIig juI.

1:23:17
Sá du Howárds ánsigt,
dá du gáv hám den koIde skuIder?

1:23:21
SIáet áf pinden.
1:23:24
- Hvordán hár du háft det?
- StráIende.

1:23:26
GIædeIig juI.
1:23:27
- Jeg sá dig gá under misteItenen.
- ÆrgerIigt, du ikke vár hos mig.

1:23:31
Jeg er hos dig nu.
1:23:36
- Kán du sIippe væk pá fredág?
- Denne fredág?

1:23:39
Jeg viIIe fortæIIe AIice, át márkedet
vár i krise, og át jeg skuIIe árbejde sent.

1:23:43
Jeg hár bestyreIsesmøde pá fredág.
PhiIádeIphiá.

1:23:48
- Jeg ved ikke, om jeg kán ná tiIbáge.
- Kom nu. Prøv át ná det.

1:23:52
Vi kán bruge Jáy TeIIers IejIighed igen.
1:23:56
Jeg hár stádig sá várme minder.
1:23:58
- Du er styg.
- Já.


prev.
next.