Back to the Future Part III
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:01
Ne, dìkuju.
:04:16
- Co to dìláte?
- Nic.

:04:18
Jen jsem si užíval ranního vzduchu.
:04:21
Ráno je tu moc pìknì, nemyslíš?
:04:23
Jo. Musíme naložit auto a pøipravit se na cestu.
:04:27
Podívejte, to je ten náhrobní kámen.
:04:31
Podíváme se na tu fotku.
:04:36
Moje jméno zmizelo.
:04:38
To je skvìlý, Doktore.
:04:40
Zítra se vrátíme do budoucnosti,
takže všechno mizí.

:04:43
Ale zmizelo jen to jméno.
:04:45
Náhrobní kámen a datum jsou poøád stejné.
To nedává smysl.

:04:49
Víme, že ta fotka ukazuje, co se stane,
:04:51
když se dnešní události promítnou do zítøka.
:04:54
- Jasnì. A co?
- S dovolením, pane Eastwoode.

:04:57
- Jenom si vás zmìøím.
- Hele, kámo, žádnej oblek si nekoupím.

:05:01
- Tohle je na vaši rakev.
- Na mou rakev?

:05:04
Sázky jsou 2:1 ve vᚠneprospìch.
:05:07
Je lépe být pøipraven.
:05:09
Takže na tom náhrobku...
:05:11
nemusí být moje jméno. Mùže být tvoje.
:05:15
- U Joviše.
- Já vím, je to síla.

:05:18
Na co mᚠtu zbraò?
Snad se nechceš Tannenovi postavit?

:05:22
Zítra ráno se vracím do budoucnosti.
:05:25
Ale jestli si Buford Tannen bude øíkat o malér,
budu pøipravenej.

:05:28
Slyšel jste, co o mnì ten zmetek øekl.
:05:30
Nemùžeš ztrácet soudnost jen kvùli nadávce.
:05:33
Právì to ti v budoucnosti pøinese neštìstí.
:05:38
Cože? Co víte o mé budoucnosti?
:05:42
To ti nemùžu øíct. Bylo by to jen horší.
:05:45
Poèkejte.
:05:47
Co je s mou budoucností?
:05:50
Všichni musíme dìlat rozhodnutí,
která ovlivní celý nᚠživot.

:05:54
Ty musíš udìlat svoje...
:05:57
a já taky.

náhled.
hledat.