Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Det forstår jeg ikke.
:11:02
Vi ved at dette fotografi
repræsenterer det, der vil ske.

:11:05
Hvis begivenhederne i dag
fortsætter i morgen

:11:08
Undskyld Mr Eastwood,
Jeg skal tage Deres mål.

:11:11
Hør kammerat,
Jeg vil ikke købe et sæt tøj!

:11:13
Nej, Det er til Deres kiste!
:11:16
Min kiste?
:11:17
Oddsene løber
2 for 1 mod Dem.

:11:20
Well, vi må være parat.
:11:22
Så gravstenen har måske ikke mit navn
Det kunne være dit!

:11:29
Store Scott!
Jeg ved det er "heavy"

:11:31
Marty,
hvorfor går du med en pistol?

:11:32
Du har vel ikke tænkt dig at
dræbe Tannen i morgen?

:11:33
Alt det bedste er lavet i Japan.
:11:34
I morgen tager jeg tilbage til
fremtiden med dig.

:11:36
Hvis Buford Tannen kommer,
vil jeg være parat!

:11:40
Ved du hvad han kaldte mig
i aftes?

:11:42
Marty, du kan ikke miste besindelsen
hver gang nogen kalder dig øgenavne!

:11:44
Det var nøjagtig det der
gik galt i fremtiden!

:11:50
Hvad?
Hvad med min fremtid?

:11:53
Jeg kan ikke fortælle dig det.
Det kunne gøre tingene værre.

:11:57
Lige et øjeblik, Doc
Hvad er der galt med min fremtid?

:12:01
Marty vi skal alle tage beslutninger
der har indflydelse på vort liv.

:12:05
Du må gøre, hvad du må gøre!
:12:08
Jeg må gøre hvad jeg må gøre!
:12:20
Marty jeg har taget en beslutning,
Jeg tager ikke med i morgen.

:12:26
Jeg bliver her...
:12:31
Hvad taler du om, Doc?
:12:33
Der er ingen grundt til at nægte det.
Jeg er forelsket i Clara

:12:36
Doc, vi hører ikke til her
ingen af os!

:12:41
Du kunne blive skudt i morgen!
:12:44
Denne gravsten kunne
stadig være din fremtid,

:12:47
Marty, fremtiden er ikke skrevet
:12:49
Den kan ændres. Det ved du
:12:53
Alle kan skabe Deres fremtiden
uanset hvad de ønsker.

:12:57
Jeg kan ikke lade et fotografi
bestemme hele min fremtid.


prev.
next.