:42:12
Hvad mener du med, at du vil se meget
til hende, Doc?
:42:14
Det kan være jeg ser hende igen.
:42:17
Doc så du den måde
hun kiggede på dig?
:42:21
Hun så en smule skræmt ud?
:42:24
Hun endte trods alt
næsten i Clayton Ravine.
:42:27
Clayton Ravine?
:42:28
Hej Doc! Clayton Ravine blev
opkaldt efter en lærer.
:42:33
De siger hun faldt deri
for 100 år siden.
:42:35
For 100 år siden?
Det er i år.
:42:37
Alle skolebørnene kender historien
:42:38
Fordi vi alle ønsker at nogen lærere
falder i kløften.
:42:44
Det var meningen, hun skulle
falde i.
:42:48
Og nu har jeg for alvor
ændret historien.
:42:53
Så hvad er det værste, der kan ske?
:42:55
De opkalder ikke kløften efter hende.
:42:57
Lad os få fat i bilen
og komme af sted.
:42:59
Bare jeg aldrig havde opfundet
den tidsmaskine.
:43:03
Den har kun bragt ulykke!
:43:09
Doc, Doc dette er Marty.
:43:11
Check Marty
-De virker stadig.
:43:15
All right Marty, en gang til
:43:17
Lad os gennemgå planen
:43:19
Jeg undskylder for den primitive model.
:43:21
Det er i orden Doc,
den er ikke i målestok.
:43:23
Det er i orden, doc.
:43:25
I morgen aften, søndag,
:43:27
Sætter vi bilen på her.
:43:30
På sporet
Lige ved den gamle sølvmine.
:43:32
Vi skifter spor
:43:33
Og sporet løber 3 mil
til Clayton.
:43:37
Shoneas Ravine.
:43:38
Toget forlader stationen
kl 8:00 mandag morgen.
:43:41
Vi stopper det her.
:43:42
Kobler vognene fra
:43:43
Skifter sporet og
så kaprer vi.
:43:45
Låner lokomotivet og
skubber bilen med det.
:43:49
I følge mine beregninger
vil vi nå 88mph
:43:52
Lige før kløften..
:43:55
Det vil føre os til 1985
:43:57
Og vi kører sikkert over
den færdige bro.