Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- Πρέπει να πάρω τα μέτρα σας.
- Άκου, φίλε, δε θέλω κοστούμι.

1:05:05
- 'Οχι, πρόκειται για το φέρετρό σας.
- Το φέρετρό μου;

1:05:08
Οι πιθανότητες να χάσετε είναι διπλάσιες.
1:05:11
Καλύτερα να είμαστε προετοιμασμένοι.
1:05:13
Άρα λοιπόν, μπορεί το δικό μου όνομα...
1:05:15
να μη γραφτεί σε αυτήν την ταφόπλακα,
αλλά να γραφτεί το δικό σου.

1:05:19
- Να πάρει!
- Ναι, ξέρω, αυτό είναι πολύ σοβαρό.

1:05:22
Γιατί φοράς τη ζώνη με το όπλο;
Μήπως σκέφτεσαι να αντιμετωπίσεις τον Τάνεν;

1:05:26
Αύριο το πρωί θα έχουμε επιστρέψει μαζί
στο μέλλον.

1:05:28
Αλλά, αν ο Τάνεν έρθει γυρεύοντας μπελάδες,
θα είμαι έτοιμος.

1:05:32
Τον άκουσες τον μπάσταρδο πώς με αποκάλεσε.
1:05:34
Μην παρασύρεσαι από το πώς σε αποκαλούν.
1:05:37
'Ετσι ακριβώς θα εμπλακείς στο ατύχημα
που θα συμβεί στο μέλλον.

1:05:42
Τι; Τι θα συμβεί στο μέλλον μου;
1:05:46
Δεν μπορώ να σου πω.
'Ισως κάνει τα πράγματα χειρότερα.

1:05:49
Για μια στιγμή.
1:05:51
Τι συμβαίνει με το μέλλον μου;
1:05:54
'Ολοι μας πρέπει να πάρουμε αποφάσεις
που επηρεάζουν την πορεία της ζωής μας.

1:05:58
Πρέπει να κάνεις αυτό που νομίζεις σωστό...
1:06:01
κι εγώ το ίδιο.
1:06:14
- Μάρτυ.
- Ναι;

1:06:16
Πήρα μια απόφαση.
1:06:18
Δε θα έρθω αύριο μαζί σου.
1:06:20
Θα μείνω εδώ.
1:06:25
Τι είναι αυτά που λες;
1:06:27
Δεν υπάρχει λόγος να το αρνούμαι.
1:06:29
- Είμαι ερωτευμένος με την Κλάρα.
- Τώρα, μάλιστα!

1:06:32
Δεν ανήκουμε σ' αυτήν την εποχή.
1:06:34
Ούτ' εσύ ούτ' εγώ.
1:06:36
Κινδυνεύεις ακόμα να σε σκοτώσουν αύριο.
1:06:39
Αυτή η ταφόπλακα μπορεί να είναι η δική σου.
1:06:41
Μάρτυ, το μέλλον δεν είναι προκαθορισμένο.
1:06:45
Μπορεί να αλλάξει και το ξέρεις.
1:06:48
Ο καθένας μας μπορεί να διαμορφώσει
το μέλλον του όπως θέλει.

1:06:52
Δεν μπορώ να αφήσω μια φωτογραφία
να ορίσει ολόκληρο το πεπρωμένο μου.

1:06:56
Πρέπει να ζήσω τη ζωή μου
κάνοντας αυτό που νομίζω σωστό...


prev.
next.