Back to the Future Part III
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:33:00
cuando la perdió, y salí despedido.
:33:02
Y eso hizo que destrozara una buena
botella de Kentucky Redeye.

:33:06
Según creo yo, herrero...
:33:07
me debes 5 dólares
por el whisky,

:33:09
y ¡75 dólares por el caballo!
:33:12
Esos son los 80 dólares.
:33:14
Mira, si tu caballo perdió la herradura,
¡tráelo de nuevo y lo arreglo!

:33:18
¡Pero tuve que matar a ese caballo!
:33:19
Ese ya es tu problema Tannen.
:33:22
¡Te equivocas! Es tuyo.
:33:25
A partir de ahora, empieza a mirar
atrás tuyo cada vez que camines.

:33:29
Porque un día de estos,
vas a recibir una bala en tu espalda.

:33:40
- ¡Doc!
- Marty.

:33:43
Te dije claramente que no vinieras aquí...
:33:46
... sino ir directamente a 1985.
:33:49
- Lo sé Doc, tuve que venir...
- ¡Pero es bueno verte Marty!

:33:58
Marty, tendrás que hacer algo con esa ropa.
:34:00
Si caminas vestido así por el pueblo,
¡es probable que te disparen!

:34:03
¡O me ahorquen!
:34:05
- ¿Qué idiota te vistió con eso?
- ¡Ud. lo hizo!

:34:10

:34:12
Bufford Tannen le pegó
un tiro en la espalda.

:34:13
Por una deuda de 80 dólares.
:34:15
¡7 de Septiembre!
:34:18
¡Es este Lunes!
¡Ahora deseo haberle pagado!

:34:22
¿Y quién es esta "amada Clara"?
:34:24
No conozco a nadie llamada Clara.
:34:26
No lo sé Doc.
:34:29
Pensé que sería una novia suya.
:34:31
Marty, si tengo una relación social
como esa aquí en 1885,

:34:37
causaría una distorsión en la continuidad
del tiempo-espacio!

:34:40
Como cientifico,
¡no puedo tomar tal riesgo!

:34:46
Y más después de lo que
ya pasamos.

:34:48
¡Emmett! ¡Emmett!
:34:52
- ¡Es el alcalde!
- Disculpe Emmett.

:34:55
¿Se acuerda de la reunión pasada?
:34:58
Cuando se ofreció como voluntario para recibir en la
estación a la nueva profesora de la escuela?


anterior.
siguiente.