:35:01
¡Oh sí!
:35:02
Acabamos de enterarnos que
llegará mañana.
:35:04
Aquí están todos los detalles.
:35:06
¡Gracias por su ayuda!
:35:08
Cuando quieras, Hubert.
:35:11
Ella es la Srta. Clayton,
¡Clara Clayton!
:35:22
Bueno Doc.
Ya sabemos quién es Clara.
:35:27
Marty, ¡es imposible!
:35:29
La idea de enamorarme a primera vista
es puro romanticismo sin sentido.
:35:34
No hay raciocinio científico en eso.
:35:36
Oh vamos Doc,
no es ciencia.
:35:38
Conoces a la chica indicada y
te golpea, es como con el rayo.
:35:41
Marty, por favor no digas eso.
:35:43
Así fue para Jennifer y para mí.
:35:45
No podíamos quitarnos los ojos de encima.
:35:48
Diablos, ¡Jennifer!
Espero que esté bien.
:35:50
No puedo creer que
la hayamos dejado en la entrada.
:35:52
No te preocupes Marty,
ella estará bien.
:35:54
Cuando quemaste el almanaque en 1955.
:35:56
La línea de tiempo normal fue reestablecida.
:35:58
Significa que cuando estés en 1985...
:36:00
... sólo tendrás que ir a su casa
y despertarla.
:36:03
Marty,
¡gira esa válvula!
:36:05
Gírala hacia la derecha,
gírala completamente.
:36:08
Bien, adelante.
:36:23
- ¿Té helado?
- No, gracias.
:36:27
Es un refrigerador.
:36:29
Bueno, supongo que la Señora Clayton,
tendrá que buscarse otro transporte.
:36:32
Si nunca conozco a esa mujer,
no hay posibilidad de enamoramiento...
:36:35
- ¿Verdad?
- Usted es el Doc, Doc.
:36:37
Busquemos al DeLorean
y volvamos al futuro.
:36:40
Oh Doc, le hice un agujero
al tanque de combustible.
:36:42
Tendremos que parcharlo
y conseguir combustible.
:36:45
¿Dices que no tenemos combustible?
:36:47
Sí, pero no es problema,
tenemos al Sr. Fusión, ¿cierto?
:36:50
El Sr. Fusión le da poder al circuito temporal
y al condensador de flujos.
:36:54
Pero el motor de combustión interna
funciona con combustible común.
:36:57
Siempre fue así.
:36:58
No habrá una estación
de servicio aquí