:06:01
Bog, Doc.
:06:02
Bez sumnje, ovo je neka zaostala slika.
:06:10
Doc, smiri se. To sam ja. Marty.
:06:13
Nemoguæe. Poslao sam te u buduænost!
:06:16
Tako je, no vratio sam se. Zar se ne sjeæa?
:06:19
Onesvijestio si se. Donio sam te kuæi.
:06:21
Nemoguæe! Ne moe biti tu!
:06:23
Nema smisla! Odbijam vjerovati da si tu!
:06:27
Ovdje sam i ima smisla.
Zajedno smo se vratili u 1955.
:06:31
Ti iz 1985. èeka me da ti dam Biffovu knjigu!
:06:34
Kad sam je uzeo, ti iz 1985. bio si u DeLoreanu...
:06:37
potom je udarila munja, a ti si vraæen u 1885!
:06:41
1885?
:06:44
Veoma zanimljiva prièa, deèko iz buduænosti...
:06:47
no neto se ne poklapa.
:06:50
Ako sam ja iz buduænosti sad u prolosti,
kako ti to zna?
:06:54
Poslao si mi pismo.
:06:56
``Dragi Marty, ako su moji proraèuni toèni...
:06:58
``primit æe ovo pismo odmah nakon to
munja udari u DeLorean.
:07:02
``elim te odmah uvjeriti da sam dobro i zdravo.
:07:05
``Ovih proteklih osam mjeseci
ivim sretno u 1885.
:07:09
``Munja koja je udarila DeLorean...
:07:11
``poremetila je
vremenske tokove kratkim spojem...
:07:13
``aktivirala proizvoðaè kretanja
i poslala me natrag u 1885.
:07:17
``Nastao je kratki spoj u vremenskim tokovima...
:07:20
``i unitio sustav letenja.
Naalost, vremeplov vie nikad neæe letjeti.``
:07:24
Zaista je letio?
:07:25
Da. Poèetkom 21. stoljeæa
preoblikovali smo auta u letjelice.
:07:29
Nevjerojatno!
:07:31
``Pretvaram se da sam kovaè...
:07:34
``dok pokuavam popraviti oteæenja
na vremenskom sustavu.
:07:37
``Naalost, to nije moguæe...
:07:39
``buduæi da su odgovarajuæi zamjenski
dijelovi izumljeni tek 1947.
:07:43
``lpak, dobro sam se snaao
potkivajuæi konje i popravljajuæi kola.``
:07:49
1885! Nevjerojatno!
:07:52
Zaista sam kovaè na Divljem zapadu.
:07:56
Pa to je ozbiljno.
:07:57
``Sakrio sam DeLorean
u naputeni rudnik Delgado...