Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
``dobio nadimak `Bijesni pas`.
:14:02
``Bio je brz na okidaèu
i hvalio se da je ubio 12 ljudi...

:14:05
``ne ukljuèujuæi lndijance ili Kineze.``
:14:07
-Spominje li mene? Jesam li meðu 12-oricom?
-Samo tren.

:14:10
``Ta se tvrdnja ne može provjeriti
jer nema preciznih podataka...

:14:13
``nakon što je Tannen ubio urednika novina...
:14:15
``koji je 1884. tiskao
nepovoljnu prièu za Tannena.``

:14:17
-Zato ne možemo ništa pronaæi.
-Pogledaj.

:14:21
William McFly i obitelj. Rodbina?
:14:24
Moj pradjed bio je William. To je on. Zgodan je.
:14:31
McFlyjevi, ali nema Brownovih.
:14:33
Možda je pogreška. Možda to nije tvoj grob.
:14:35
Možda u 1885. postoji još neki Emmett Brown.
:14:38
Jesi li tad imao rodbine?
:14:40
Brownovi su u Hill Valley došli tek 1908.
Tad su bili von Braunovi.

:14:44
Otac je promijenio prezime
tijekom Prvog svjetskog rata.

:14:46
Vidi.
:14:49
Mili Bože, to sam ja!
:14:52
lstina je, sve.
:14:55
Vraæam se tamo i ubijaju me.
:14:59
To se neæe dogoditi, Doc.
:15:01
Kad napraviš vremenski sustav
i staviš nove gume na DeLorean...

:15:04
vraæam se u 1885. i dovodim te kuæi.
:15:18
Odgovara li odjeæa?
:15:20
Sve osim èizama. Malo su tijesne.
:15:24
Jesi li siguran da su izvorne?
:15:26
Naravno. Zar nikad nisi gledao vesterne?
:15:30
Da, jesam.
:15:32
Clint Eastwood se nikad nije ovako oblaèio.
:15:36
-Clint tko?
-Da. Još nisi za njega èuo.

:15:40
Moraš nositi èizme.
:15:41
Ne možeš nositi ovu odjeæu buduænosti u 1885.
:15:44
Ne bi je trebao nositi ni u 1955.
:15:46
-Èim stignem, obuæi æu se.
-Dobro.

:15:49
Mislim da smo spremni. Ulio sam gorivo.
:15:51
Tvoja je odjeæa buduænosti spremljena.
:15:53
Za svaki sluèaj, nove baterije za radio stanicu.
:15:57
Što je s tim leteæim ureðajem?

prev.
next.