:33:01
Zato sam razbio
savreno dobru bocu Kentucky viskija.
:33:06
Prema mojem raèunu, duguje mi 5$ za viski...
:33:09
i 75$ za konja!
:33:12
To je 80$.
:33:14
Ako ti je konj izgubio potkovu,
dovedi ga pa æu ga opet potkovati.
:33:18
Upucao sam ga!
:33:19
-To je tvoj problem, Tannene.
-Ne, nego tvoj.
:33:25
Odsad nadalje, gledaj iza sebe dok hoda.
:33:28
Jer æe jednog dana dobiti metak u leða.
:33:40
Doc!
:33:41
Marty, izrièito sam ti naredio da se ne vraæa...
:33:46
nego da ide odmah u 1985.
:33:48
Znam, ali morao sam doæi.
:33:52
Drago mi je vidjeti te, Marty.
:33:58
Mora neto uraditi sa tom odjeæom.
:34:00
-Tako odjevena lako bi te mogli upucati.
-lli objesiti.
:34:04
Koji te idiot tako odjenuo?
:34:07
Ti.
:34:09
EMMETT BROWN - PREMlNUO 7. RUJNA, 1885
:34:11
``Ubio ga s leða Buford Tannen zbog 80$``?
:34:16
``7. rujna``?
:34:18
To je u ponedjeljak!
:34:20
Volio bih da sam mu platio.
:34:22
Tko je ``voljena Clara``?
Ne poznajem nijednu Claru.
:34:26
Ne znam, Doc.
:34:29
Mislio sam da ti je moda djevojka.
:34:31
Moje uputanje u takav drutveni odnos...
:34:34
ovdje u 1885...
:34:36
moglo je rezultirati zbrkom
u prostorno-vremenskom kontinuumu.
:34:40
Kao znanstvenik...
:34:42
nisam mogao riskirati.
:34:46
Naravno ne nakon svega to smo proli.
:34:48
-Emmette! Zdravo, Emmette.
-Huberte.
:34:52
To je gradonaèelnik.
:34:53
lsprièavam se, Emmette.
:34:56
Sjeæate li se prolog tjedna kad ste izrazili volju...
:34:58
da doèekate novu uèiteljicu na postaji?