Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Okreni tu polugu skroz na desno.
:36:07
Tako, okreni ga potpuno.
:36:09
ldemo!
:36:23
-Hladni èaj?
-Ne, hvala.

:36:27
To je hladnjak.
:36:29
Mislim da æe gðica Clayton
morati potražiti nekog drugog da je preveze.

:36:32
Ako se nikada ne upoznamo,
ne može doæi do romantiène zaluðenosti.

:36:36
-Ti si doktor.
-Dobro.

:36:37
Uzet æemo DeLorean i vratiti se u buduænost.
:36:40
Napravio sam rupu u spremniku
kad sam se spuštao...

:36:43
pa je moramo zakrpati i uzeti nešto goriva.
:36:45
Hoæeš reæi, nemamo goriva?
:36:47
Da. Ništa strašno. lmamo Mr. Fusion, zar ne?
:36:50
Mr. Fusion daje energiju vremenskom sustavu
i proizvoðaèu kretanja.

:36:54
Ali motor s unutrašnjim izgaranjem
uzima obièno gorivo.

:36:57
Oduvijek.
:36:58
Ovdje æe prva benzinska crpka
nastati tek negdje u iduæem stoljeæu.

:37:03
Bez benzina, DeLorean ne može
postiæi brzinu od 140 km na sat.

:37:10
Što æemo napraviti?
:37:21
-Trideset i pet!
-Nema smisla, Marty!

:37:25
Èak ni najbrži konj na svijetu ne može trèati
brže od 55, 65 km na sat!

:37:40
Pipnièar je rekao da je to najjaèe što imaju.
:37:43
Probaj, Marty.
:37:55
Jaèe pritisni gas!

prev.
next.