Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:43:06
Znate, gotovo mi je drago
što je ta zmija prestrašila konje.

:43:10
U suprotnom, nikad se ne bismo susreli.
:43:13
Pretpostavljam da je to sudbina.
:43:18
Hvala na svemu.
:43:20
Nema na èemu.
:43:24
Vidjet æemo se opet, zar ne?
:43:26
Naravno. Èesto. lmam obrt u gradu.
:43:29
Ja sam lokalni znanstvenik, ovaj, kovaè.
:43:33
Kakva znanost?
:43:35
Astronomija? Kemija?
:43:38
Zapravo, prouèavam sve znanosti.
:43:40
Doc, moramo krenuti.
:43:43
Da. lsprièajte nas, Clara.
:43:46
Moramo krenuti.
:43:52
Adio.
:44:01
Kako to misliš, èesto æete se susretati?
:44:04
Možda je opet budem vidio u prolazu.
:44:07
Jesi li vidio kako te gledala?
:44:10
Zaista se prestrašila, zar ne?
:44:13
Gðica Clayton gotovo je završila na dnu gudure.
:44:17
Sranje.
Gudura Clayton je dobila ime po nastavnici.

:44:23
-Kažu da je upala dolje prije 100 godina.
-100 godina!

:44:26
-To je ove godine!
-Svaki klinac to zna.

:44:29
Svi imamo nastavnike
koje bismo željeli vidjeti dolje.

:44:32
Mili Bože!
:44:34
Dakle, ona je trebala pasti s tim kolima.
:44:38
Možda sam uvelike promijenio povijest.
:44:42
Èuj, Doc, što se gore može dogoditi?
:44:45
Da ne imenuju guduru po njoj.
:44:48
Pripremimo DeLorean i odlazimo odavde.
:44:50
Volio bih da nikad nisam izumio taj pakleni stroj.
:44:55
Prouzroèio je samo pošast.

prev.
next.