Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Kao i ti,
koristim svaku prednost koja mi se ukaže.

:53:04
Hoæeš li predati svoje željezo?
:53:07
Upravo sam se šalio sa tvojim zamjenikom.
:53:10
Naravno, predat æu svoje željezo.
:53:12
-Svi æemo, zar ne, deèki?
-Tako je.

:53:19
Tvoj nož, takoðer.
:53:27
Nasmiješi se, šerife.
:53:28
Naposljetku, ovo je zabava.
:53:30
Jedina zabava na kojoj æu se smijati...
:53:33
je ona na kojoj æeš visjeti o konopcu.
:53:38
Zabavljaj se!
:53:42
Tako se s njima ponaša. Nikad im ne popuštaj...
:53:45
i uvijek održavaj disciplinu.
:53:48
Sjeti se te rijeèi: disciplina.
:53:50
Hoæu.
:53:57
Hvala lijepa.
:53:58
G. Eastwood, bilo mi je drago.
:54:03
Vidim da si pronašao
pristojnu odjeæu i lijepi šešir.

:54:07
Nekima se nije sviðala
ona koju sam imao na sebi.

:54:11
Ova ti odgovara.
:54:12
-Veoma je pristala.
-Hvala.

:54:15
``Frizbi.`` Ludnica.
:54:20
-Što je to znaèilo?
-Bilo je ispred njega.

:54:38
-To je moje!
-Više nije.

:54:39
-Daj mi to.
-Eno ga, Buforda.

:54:43
-Gdje?
-Tamo.

:54:45
Pleše sa tom haljinom.
:54:47
Što æeš napraviti, gazda?
:54:51
Ako mu zarijem cijev dovoljno
duboko u leða, nitko neæe èuti pucanj.

:54:56
Pažljivo. lmaš samo jedan metak.
:54:59
Samo mi jedan treba.

prev.
next.