Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Bilo mi je drago.
1:12:04
Emmette. Što želiš, kao i obièno?
1:12:07
Ne, Chestere, veèeras mi treba nešto puno jaèe.
1:12:11
-Sarsaparilla.
-Viski, Chester.

1:12:14
Viski? Jesi li siguran?
1:12:17
Znaš što ti se dogodilo na Dan nezavisnosti.
1:12:19
Viski.
1:12:22
U redu, nisam ti otac.
1:12:25
Samo ne želim gledati kako radiš pogrešne stvari.
1:12:29
Ostavi bocu.
1:12:33
U pitanju je žena, toèno?
1:12:36
Znao sam. Vidio sam taj pogled na
muškarèevom licu...

1:12:39
tisuæu puta diljem zemlje.
1:12:41
Mogu ti samo reæi, prijatelju, preboljet æeš je.
1:12:45
Clara je jedna od milijun.
1:12:48
Bilijun. Jedna jedina.
1:12:52
Žena mojih snova i zauvijek sam je izgubio.
1:12:57
Uvjeravam te, ima i drugih žena.
1:13:00
Prodajuæi ovu bodljikavu žicu diljem zemlje...
1:13:03
jedno sam zasigurno nauèio...
1:13:05
nikad ne znaš što æe buduænost donijeti.
1:13:08
Buduænost. Mogu ti reæi o buduænosti.
1:13:22
Èovjeèe, kako sam spavao.
1:13:27
Koliko je sati, Doc?
1:13:32
Doc!
1:13:41
PREMlNUO 7. RUJNA, 1885
1:13:44
Probudi se!
1:13:47
Ustani! ldemo!
1:13:50
Trebam ubiti kratkog.
1:13:52
Još je rano, gazda. Èemu žurba?
1:13:56
Gladan sam.
1:13:58
l u buduænosti nam ne trebaju konji.

prev.
next.