Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:05:05
Howdy Doody ?
:05:12
Data: Duminicã, 13 Noiembrie, 1955, ora 7:01 A.M.
:05:16
Experimentul cãlãtoriei în timp de noaptea trecutã
a fost, aparent, un mare succes.

:05:20
Fulgerul a lovit ceasul din turn
la ora 20:04 P.M....

:05:22
...producând cei 1,21 gigawaþi necesari...
:05:24
...maºinii timpului,
aceasta dispãrând într-o luminã puternicã...

:05:27
...lãsând urme de frânã în urmã.
Presupun cã Marty ºi maºina timpului...

:05:32
...au fost trimiºi în timp
în anul 1985.

:05:35
Dupã asta, nu-mi mai amintesc ce s-a întâmplat.
:05:39
De fapt, nu-mi mai amintesc nici
cum am ajuns acasã.

:05:42
Probabil descãrcarea electricã
ºi deplasarea câmpului temporal...

:05:46
...generat de maºinã, a cauzat
întreruperea propriei mele memorii...

:05:49
...care a generat o amnezie de moment.
:05:52
Acum îmi amintesc, dupã ce vehicolul a dispãrut...
:05:55
...în viitor...
:05:57
...am avut o viziune despre Marty,
care spunea cã s-a întors din viitor.

:06:01
Hei, Doc.
:06:02
Fãrã îndoialã, cã a fost o imagine deterioratã.
:06:09
Doc, calmeazã-te. Sunt eu. Marty.
:06:13
Nu poþi fi tu. Te-am trimis înapoi în viitor!
:06:15
Aºa e, dar am venit din nou din viitor.
Nu-þi mai aduci aminte?

:06:19
Ai leºinat. ªi te-am adus acasã.
:06:21
Nu se poate aºa ceva! N-ai cum sã fi aici!
:06:23
Nu are nici un sens!
Refuz sã cred cã eºti aici!

:06:27
Sunt aici ºi are sens.
Am revenit în 1955, la tine.

:06:31
Tu, cel din 1985,
aºtepþi sã iei o revistã de la Biff!

:06:34
În timp ce am luat revista,
tu, cel din 1985 erai în maºinã...

:06:37
...care a fost lovitã de fulger
ºi te-a trimis înapoi in 1885!

:06:40
1885?
:06:44
E o poveste foarte interesantã, bãiat al viitorului...
:06:47
...dar e un lucru care nu se leagã.
:06:49
Dacã eu, cel din viitor, sunt acum în trecut,
cum este posibil ca tu sã ºtii despre asta?

:06:54
Mi-ai trimis o scrisoare.
:06:55
"Dragã Marty, dacã am calculat corect...
:06:58
"...vei primi scrisoarea asta,
imediat dupã ce maºina a fost lovitã de fulger.


prev.
next.