Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Ce-i în neregulã?
:13:02
Ce e, Copernicus?
:13:06
Haide, sã mergem.
:13:11
Doc, vino aici!
:13:14
Repede!
:13:17
Ce s-a întâmplat?
Arãþi de parcã ai fi vãzut o fantomã.

:13:20
Nu eºti prea departe, Doc.
:13:26
Sfinte Sisoie!
:13:29
Fii atent aici.
:13:30
"Decedat la 7 Septembrie, 1885."
E la o sãptãmânã dupã ce ai scris scrisoarea!

:13:35
"Va rãmâne mereu în memoria
preaiubitei sale Clara"

:13:38
Cine dracu' e Clara?
:13:39
- Te rog, nu sta acolo.
- Corect. Scuze.

:13:43
Trebuie sã iau o altã pozã.
:13:46
"Împuºcat în spate de Buford Tannen pentru
o datorie de 80 de dolari"?

:13:51
Cum numeºti tu viitorul ãsta?
:13:54
"Buford Tannen era un pistolar cunoscut...
:13:56
"...al cãrui temperament coleric ºi agresiv...
:13:59
"...i-a dat renumele de "Câine Turbat"
:14:01
"Era rapid în miºcare, drept
pentru care a omorât 12 oameni...

:14:04
"...nesocotind ºi indienii sau chinezii."
:14:06
Scrie ceva ºi de mine? Sunt unu' din cei 12?
Stai.

:14:09
"Acest lucru, însã, nu poate fi dovedit din moment
ce n-au fost þinute niºte socoteli exacte...

:14:13
"...dupã momentul în care Tannen a omorât un reporter...
:14:14
"...care scrisese o poveste nefavorabilã
despre el în 1884."

:14:17
De aceea nu putem gãsi nimic.
Uite.

:14:21
William McFly ºi familia.
Rudele tale ?

:14:23
Pe strãbunicul meu îl chema William.
El e. Ce tip arãtos.

:14:30
McFly este, dar nu gãsesc nici un Brown.
:14:32
Poate e vreo greºealã.
Poate mormântul nu e al tãu.

:14:35
Ar putea sã fie un alt Emmet Brown în 1885.
:14:37
Ai avut cumva rude atunci?
:14:39
Familia Brown a venit abia în 1908.
ªi dupã aia s-au numit von Braun.

:14:43
Tata a schimbat numele
în timpul primului Rãzboi Mondial.

:14:46
Uite.
:14:49
Sfinte Sisoie, eu sunt!
:14:52
Înseamnã cã totul e adevãrat.
:14:55
Sunt eu care mã duc acolo ºi sunt împuºcat.
:14:58
Nu se va întâmpla asta, Doc.

prev.
next.