Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:43:05
ªtii ceva, aproape cã sunt bucuros cã
ºarpele a speriat caii.

:43:09
Altfel, nu ne-am fi întâlnit niciodatã.
:43:12
Presupun ca a fost destinul.
:43:17
Mulþumesc pentru tot.
:43:19
Cu plãcere.
:43:23
Te voi vedea din nou, nu ?
:43:25
Bineînþeles. O sã mã tot vezi.
Am un atelier în oraº.

:43:28
Sunt omul de ºtiinþã, adicã, fierarul oraºului.
:43:32
Ce fel de ºtiinþã?
:43:34
Astronomie? Chimie?
:43:37
De fapt, sunt un fel de student
al tuturor ºtiinþelor.

:43:39
Doc, trebuie sã mergem.
:43:42
Da. Scuzã-ne, Clara.
:43:45
Dar, trebuie sã plecãm.
:44:00
Ce vei sã spui cã
o s-o mai tot vezi ?

:44:03
S-ar putea sã o mai vãd în trecere.
:44:06
Ai observat felul în care se uita la tine?
:44:09
A cam tras o sperieturã, nu-i aºa?
:44:12
D-ºoara Clayton aproape cã era
sã cadã în prãpastia Clayton.

:44:16
La naiba.
Prãpastia Clayton a fost numitã aºa dupã o profesoarã.

:44:22
- Se spune cã a cãzut în prãpastie acum 100 de ani.
- 100 de ani în urmã!

:44:25
- Acesta-i anul!
- Oricine ºtie povestea asta.

:44:28
Cu toþii avem câte un profesor
care am vrea sã cadã în prãpastie.

:44:31
Sfinte Sisoie!
:44:33
Deci ar fi trebuit sã cadã cu cãruþa aia.
:44:37
Acum am alterat mersul istoriei.
:44:41
Uite ce e, Doc, ce crezi cã se poate întâmpla?
:44:44
Deci nu au mai numit prãpastia dupã numele ei.
:44:47
Hai sã pregãtim maºina
ºi sã plecãm de aici.

:44:49
Aº fi vrut sã nu fi inventat niciodatã
maºina asta.

:44:54
Nu face decât sã cauzeze dezastre.

prev.
next.