Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:05:08
Luni la 8:00, piticanie.
:05:10
Dacã nu eºti aici, te voi vâna
ºi te voi ucide ca pe o raþã.

:05:16
Se zice "câine" Bufford. Îl ucizi ca pe un câine.
:05:19
Sã mergem, bãieþi.
:05:21
Sã-i lãsãm pe tãntãlãii ãºtia sã petreacã!
:05:24
Ce vei face, când te vei întâlni cu Tannen?
:05:27
Nu-þi fã griji de asta.
Luni dimineaþã vom fi deja plecaþi.

:05:31
Teoretic, da. Dar dacã trenul întârzie?
:05:34
- Vom discuta asta mai târziu.
- Nu, sã discutãm acum.

:05:37
- Mulþumesc pentru amabilitate.
- Doamnã.

:05:39
Dacã nu interveneai,
Emmet putea fi împuºcat.

:05:42
Marty...Clint, am s-o duc pe Clara acasã.
:05:44
- Bine. Noapte bunã.
- Chiar cã l-ai pus la punct.

:05:47
Mã bucur cã pânã la urmã cineva
i-a þinut piept nemernicului ãla.

:05:50
Eºti perfect pentru cartea mea.
Aº vrea sã-þi fac cinste cu o bãuturã.

:05:53
Nu trebuie sã-mi cumperi nimic.
N-a fost mare scofalã...

:05:56
Poþi avea acest nou nouþ
Colt ºi centura, pe gratis.

:06:02
Gratis?
:06:03
Vreau ca toatã lumea sã ºtie cã pistolul
cu care a fost împuºcat pe Bufford Tannen...

:06:06
...era un Colt Pacificator!
:06:08
Nici o problemã. Mulþumesc mult.
:06:11
Bineînþeles cã dacã pierzi, îl voi lua înapoi.
:06:18
Mulþumesc din nou.
:06:22
L-ai avut.
:06:24
Puteai sã pleci pur ºi simplu
ºi nimeni nu þi-ar fi zis nimic.

:06:27
Tot ce ar fi ieºit, erau doar niºte cuvinte,
înfumurate de la un bufon.

:06:31
Pe când, tu l-ai lãsat sã te atragã...
:06:33
...în propriul lui joc, în felul lui, cu regulile lui.
:06:37
Seamus, liniºteºte-te.
ªtiu ce fac.

:06:39
- Îmi aduce aminte de sãracu' Martin.
- Da.

:06:41
- Cine?
- Al meu frate.

:06:43
Stai puþin.
Ai un frate pe care-l cheamã Martin McFly?

:06:46
Am avut un frate.
:06:48
Martin obiºnuia sã se
lase provocat în lupte.

:06:51
Era îngrijorat ca lumea sã nu-l
creadã un fricos dacã ar fi refuzat.

:06:54
Aºa s-a ales cu un cuþit înfipt în burtã,
într-un bar din Virginia City.

:06:59
Niciodatã nu se gândea la viitor, sãracu' Martin.
Dumnezeu sã-l ierte.


prev.
next.