Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Clara, nu cred cã ai cum sã mã înþelegi.
:17:03
Te rog, trebuie sã ºtiu.
:17:05
Dacã mã iubeºti cu adevãrat,
atunci spune-mi adevãrul.

:17:10
Bine.
:17:13
Eu vin din viitor.
:17:16
Am venit aici cu o maºinã a timpului
pe care eu am inventat-o...

:17:19
...ºi mâine trebuie sã plec
înapoi în anul 1985.

:17:29
Da, Emmett.
:17:31
Înþeleg perfect.
:17:35
Înþeleg asta pentru cã ºtii cã
sunt o admiratoare a lui Jules Verne...

:17:40
...ai nãscocit toate aiurelile astea
doar ca sã profiþi de mine.

:17:44
Am auzit multe ciudãþenii la viaþa mea...
:17:46
...dar ca sã mã faci sã cred asta...
:17:49
...e atât de josnic ºi degradant!
:17:53
Tot ce trebuia sã spui e, "Nu te iubesc
ºi nu vreau sã te mai vãd vreodatã."

:17:57
Asta, cel puþin, ar fi fost de bun simþ.
:18:01
Dar nu este adevãrat.
:18:40
ªi eu mã bucur sã te vãd.
:18:43
Emmett. Ce vrei sã bei, ca de obicei?
:18:46
Nu, Chester, am nevoie de ceva
mult mai tare ca în seara aceea.

:18:50
- Sarsaparilla.
- Whiskey, Chester.

:18:54
Whiskey? Eºti sigur?
:18:56
ªtii ce ai pãþit de 4 iulie.
:18:58
Whiskey.

prev.
next.