Back to the Future Part III
к.
для.
закладку.
следующее.

:34:02
Какой идиот вырядил
тебя в эти тряпки?

:34:05
Ты сам.
:34:09
"Застрелен Бьюфордом
Танненом из- за $80"?

:34:14
"7 сентября"?
:34:16
В этот понедельник!
:34:18
Лучше бы я ему заплатил.
:34:21
А кто это "любимая Клара"?
Никакой Клары я не знаю.

:34:25
Не знаю, Док.
:34:27
Я думал, может, твоя подружка.
:34:30
Марти, мое вмешательство в
подобные социальные отношения

:34:33
здесь, в 1885,
:34:35
могли привести к нарушению
пространственно- временного континуума.

:34:38
Как ученый
:34:41
я не имею право на такой риск.
:34:44
Тем более, после того,
что мы с тобой пережили.

:34:46
- Эммет! Эй, Эммет.
- Хуберт.

:34:50
Это наш мэр.
:34:51
Прости, Эммет.
:34:54
Помнишь, на прошлой неделе на
городском собрании ты вызвался

:34:56
встретить на станции
новую учительницу?

:34:59
Верно.
:35:00
Нам только что сообщили,
что она приезжает завтра.

:35:02
Подробности найдешь здесь.
:35:04
- Спасибо тебе за помощь.
- Не за что, Хуберт.

:35:07
Да!
:35:09
Ее фамилия Клейтон.
Клара Клейтон.

:35:20
Ну, Док
:35:22
мы знаем, кто такая Клара.
:35:25
Марти, это немыслимо.
:35:28
Чтобы я влюбился с первого взгляда -
это романтический вздор.

:35:32
В этой концепции нет
научного объяснения.

:35:35
Что ты. Причем тут наука.
:35:36
Ты встречаешь свою единственную,
и тебя сшибает, как молнией.

:35:39
Марти, не говори так.
:35:40
У нас с Дженифер именно так и было.
:35:43
Мы просто глаз не могли
друг от друга отвести.

:35:46
Боже, Дженифер.
:35:48
Как мы могли оставить ее на крыльце!
:35:50
Не волнуйся.
Она в безопасности.

:35:52
Когда ты сжег альманах, нормальное
положение вещей восстановилось.

:35:56
А значит, как только мы вернемся,
:35:58
тебе останется подъехать
к ее дому, и разбудить ее.


к.
следующее.