Back to the Future Part III
к.
для.
закладку.
следующее.

1:11:02
Да, наслушалась я
в свое время вранья,

1:11:05
но то, что ты ожидал, будто
я поверю твоим сказкам -

1:11:08
оскорбительно и унизительно!
1:11:12
Все, что тебе надо было сказать: "Я
не люблю тебя, и не хочу видеть тебя"!

1:11:16
Это, по крайней мере, честно!
1:11:20
Но это неправда.
1:12:02
Эммет. Чего желаешь, как всегда?
1:12:05
Нет, Честер, сегодня мне
надо что-то покрепче.

1:12:09
- Шипучки?
- Виски, Честер.

1:12:13
Виски? Эммет, ты уверен?
1:12:15
Забыл, что с тобой было
в День Независимости.

1:12:17
Виски.
1:12:20
Ладно, я тебе не папочка.
1:12:23
Просто не хочу,
чтобы ты наломал дров.

1:12:27
Бутылку можешь оставить.
1:12:31
Женщина, да?
1:12:34
Так и знал. Я такое выражение
лица у мужчин видел

1:12:37
тысячу раз по всей стране.
1:12:39
Послушайте меня, друг.
Все это проходит.

1:12:43
Нет. Клара одна из миллиона.
1:12:46
Одна из миллиарда.
Одна из бесконечности.

1:12:50
Женщина моей мечты,
и я потерял ее навеки.

1:12:55
Ну... Поверьте мне, сэр,
есть и другие женщины.

1:12:58
Наторговавшись колючей
проволокой по всей стране,


к.
следующее.