Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
I tako sam razbio
odliènu flasu Kentucky Redeye-a.

:33:06
Po mojoj raèunici,
duguješ mi 5$ za viski...

:33:09
...i 75$ za konja!
:33:12
I to je 80$.
:33:14
Ako mu je spala potkovica,
dovedi ga, staviæu mu ponovo.

:33:18
Ubio sam ga!
:33:19
E pa to je onda tvoj problem, Tannen.
- Pogrešno. To je tvoj problem.

:33:25
Onda bolje da imaš oèi na leðima.
:33:28
Jer æeš jednoga dana
zaraditi metak u leða.

:33:40
Doc!
:33:41
Marty, dao sam ti izrièite instrukcije
da ne dolaziš ovde...

:33:46
...nego da ideš direktno u 1985-u.
:33:48
Znam, ali morao sam da doðem.
:33:52
Drago mi je da te vidim.
:33:58
Moraæeš nešto da uradiš sa tom odeæom.
:34:00
Tako obuèen, nateraæeš nekoga da te upuca.
- Ili obesi.

:34:04
Koji te je idiot tako obukao?
:34:07
Ti.
:34:11
Upucan u leða od strane
Buford Tannen-a zbog 80$?

:34:16
Septembar 7-i ?
:34:18
To je ponedeljak!
:34:20
Sada bi voleo da sam mu platio.
:34:22
Ko je ovo "voljena Clara"?
Ne znam ja nikoga ko se zove Clara.

:34:26
Ne znam, Doc.
:34:29
Mislio sam da ti je to možda bila devojka.
:34:31
Da sam ja umešan u takve
socijalne odnose...

:34:34
...ovde u 1885...
:34:36
...moglo bi da izazove
poremeæaje u vremenskom periodu.

:34:40
Kao nauènik...
:34:42
...Nikada ne bi tako rizikovao.
:34:46
Pogotovo posle
svega kroz šta smo prosli.

:34:48
Emmett! Zdravo, Emmett.
- Hubert.

:34:52
To je major.
:34:53
Izvini, Emmett.
:34:56
Seæaš li se kada si se
prošle nedelje dobrovoljno ponudio...

:34:58
...da doèekaš novu uèiteljicu na stanici?

prev.
next.