1:09:13
Emmett je, Clara.
1:09:19
Emmett, zar neæe da uðe?
1:09:22
Ne, bolje ne.
Ja...
1:09:27
ta je bilo?
1:09:29
Doao sam da se oprostimo.
1:09:32
Oprostimo?
Gde ide?
1:09:36
Odlazim.
1:09:38
Bojim se da te vie nikada neæu videti.
1:09:41
Emmett.
1:09:43
Clara, hoæu da zna da mi je
do tebe zaista stalo.
1:09:49
Ali sam shvatio da ne pripadam ovde i da
se moram vratiti tamo odakle sam doao.
1:09:54
A gde bi to bilo?
1:09:57
Ne mogu ti reæi.
1:10:02
Onda gde god da ide
povedi me sa sobom.
1:10:05
Ne smem, Clara.
1:10:07
Voleo bih da nije moralo
da ispadne ovako...
1:10:09
...ali veruj mi kad ti kaem da te
nikada neæu zaboraviti...
1:10:12
...i da æu te uvek voleti.
1:10:17
Ne razumem ta pokuava da kae.
1:10:19
Clara.
1:10:21
Mislim da ne postoji naèin
da ti objasnim a da ti to shvati.
1:10:23
Molim te,
moram da znam.
1:10:26
Ako me iskreno voli,
reci mi istinu.
1:10:31
Pa, dobro.
1:10:33
Ja sam iz buduænosti.
1:10:36
Doao sam ovde u vremenskoj masini
koju sam lièno napravio...
1:10:39
...i sutra moram da se vratim u 1985-u.
1:10:49
Da, Emmett.
1:10:52
Sada razumem.
1:10:56
Razumem, zato to zna da sam
pristrasna knjievnosti Jules Verne-a...