Die Hard 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:01
a satelit nám hned nadìlí další.
:26:04
Podívej na tu novou frontu,
co nám sem jde.

:26:06
Vedle ní tahleta
vypadá jako neviòátko.

:26:10
Já mùžu posypat pískem celou plochu
:26:12
a v pauzách mezi letadly
tam vyženu pluhy,

:26:14
ale musíte mi je tam nahoøe
pozdržet, dát mi trochu èasu.

:26:17
Dobøe.
:26:19
Tak poslouchejte.
:26:20
Zavoláme ty naše ptáky
a zpomalíme je,

:26:23
než budeme mít
nad hlavou parkovištì.

:26:26
Fronta zaèíná u Mississippi,
:26:27
at' si pìknì zaènou
psát poøadová èísla.

:26:39
Dáte si ještì?
:26:44
Ne, dìkuju.
:26:45
Už se na nìho budu muset dívat
jenom 15 nebo 20 minut.

:26:48
Dámy a pánové, hovoøí
k vám kapitán letadla.

:26:52
Kontrolní vìž v Dullesu mi
právì oznámila,

:26:54
že se pøed námi pohybuje
ošklivá fronta.

:26:57
Možná zùstaneme ve vzduchu
o nìco déle.

:27:00
Dìkuji.
:27:02
Pøece jenom si dám...
:27:10
Ale?
:27:11
Jo, to jsem já.
:27:13
Právì prochází spis
té tvojí mrtvoly.

:27:18
- Co o nìm víš?
- Je mrtvej.

:27:20
Na to potøebuješ poèítaè?
:27:22
Ne, ne. Tys to nepochopil.
:27:24
Podle ministerstva obrany
je mrtvej už dva roky.

:27:28
Cože?
:27:30
Pøesnì tak.
Seržant Oswald Cochrane.

:27:32
Americký poradce v Hondurasu.
:27:34
Zahynul pøi neštìstí
ve vrtulníku 11.5.88.

:27:37
Dùstojníku.
:27:39
Když to èteš meziøádky,
øekl bych, že to vypadá

:27:42
na poøádnou levotu.
:27:43
Jo, chápu.
:27:45
Dobøe, Ale. Moc díky.
:27:46
Není za co.
:27:50
Já budu asi za hodinu zavírat.
Nepùjdeme na sklenièku?

:27:57
Zùstaneme u toho faxu, sleèno.

náhled.
hledat.