Die Hard 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:30:00
Zkontrolujte si to svoje
zasraný letadlo sám.

1:30:03
Vyrážíme za pìt minut.
Všichni s ochrannou kazajkou.

1:30:06
Brnìní pro útoènýtým.
Noèní teleskopy pro odstøelovaèe.

1:30:10
Pøepadneme je v hangáru,
a já tu zasranou rozbušku

1:30:14
vlastnoruènì vytáhnu
Stuartovì mrtvole z ruky.

1:30:17
Lorenzo, odved'te všechny svoje muže
zpátky na letištì.

1:30:20
Uzavøete všechny východy,
1:30:21
kdyby se pokusili proklouznout
a uniknout po zemi.

1:30:25
Jasnì.
1:30:28
Dobøe, takjedeme.
1:30:31
Dicku, tyjsiblázen.
1:30:32
Každá stanice ve mìstì
má na letištisvoje lidi,

1:30:34
a nikdo z nich
neslyšel anislovo

1:30:35
- z tìch nesmyslù, co mi tadypovídáš!
- Já ale nejsem oni.

1:30:37
Jestli chceš dùkaz, poslechni si tohle.
1:30:39
Opakuji. Teroristé
zavraždili civilisty

1:30:42
a odøízli oba systémy,
sjejichžpomocímùžete pøistávat.

1:30:45
Užje zde speciální
jednotka americké armády

1:30:47
a pøipravuje se
na likvidaci teroristù.

1:30:49
- Kristovy rány.
- Okamžitì bìž do vysílání.

1:30:52
Najdi ve spisech nìjakou moji
propagaèní fotku.

1:30:53
Connie nìco bude mít.
A mapy, øekni si v poèasí.

1:30:55
Už na tom pracujeme.
Máme vstup za pìt minut!

1:30:57
Øeknìte všem ostatním,
že mají tøi minuty na napojení.

1:31:00
Jdeme na to.
1:31:03
Tak pøátelé, tady mì máte.
1:31:08
Telforde,
1:31:08
èím se zabývala ta tvoje
posraná parta,

1:31:10
když jsme útoèili
na Grenadu?

1:31:14
Na Grenadu.
1:31:15
Pìt minut v ohni,
pìt týdnù surfování.

1:31:19
To je mi líto,
že jsem s váma nebyl.

1:31:21
Jo. Mnì taky, chlapèe.
1:31:23
- Vážnì?
- Jistì.

1:31:26
To bysme nemuseli
udìlat tohle.

1:31:43
Orlí hnízdo, tady Ptáèe.
1:31:47
Pøesnì podle plánu... a na místì.
1:31:50
Rozumím, Ptáèe.
My jsme tady v bezpeèí.

1:31:52
Máte zelené svìtlo.
1:31:54
Opakuji, zelené svìtlo.

náhled.
hledat.