Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Su naise lennuk...
:58:03
Nad on veel levis,
kuid ometi ei saa me vastata.

:58:08
Neil saab kütus
umbes 90 minuti pärast otsa.

:58:23
Kuula mind, Dick.
See on ju su nimi(?)

:58:26
Dick.
:58:27
Kui sa jätkad olema
mulle nii lähedal,...

:58:30
..siis kas sa võiksid hakata
kasutama odekolonni?

:58:33
Veel midagi?
:58:35
Tugev hambapesu
oleks ka kena.

:58:38
Ja siin Sam Coleman,
otse õnnetuskohalt.

:58:42
Kolonel, nad on teinud kõike,
mida me eeldasime...

:58:45
..nii kaugel.
:58:47
Kuid siiani pole ühtegi
ametliku kinnitust.

:58:48
Hoolimata faktist, et vaid üks
maandumisrada on suletud tragöödia ajaks,...

:58:53
..on mitu tosinat nähtavat lennukit
ikka veel lõputult tiirlemas.

:58:57
Mitmed reporterid väidavad,
et enne õnnetust oli tornis probleeme...

:59:01
..mis võisid selle õnnetuse
ka põhjustada.

:59:04
Ilma halvenemisega,...
:59:06
..võivad tõusta ka probleemid
nii siin, kui ka taevas.

:59:09
Mina olen Samantha Coleman
Rahvusvahelisest Dullese Lennujaamast.

:59:18
Victor. Victor.
:59:20
- Victor.
- Jah, mis on?

:59:22
Kas sa pakkisid Raadio Mikri
teiste asjadega kokku?

:59:25
Ma ei laseks nendel
sitapeadel seda kontrollida!

:59:27
Ma armastan sind.
:59:28
Anna mulle üks vastuvõtja.
:59:35
Saad sa keerata
juhiruumi sagedusele?

:59:38
- Jah. Miks?
- Ma tahan kuulda, mis värk on

:59:42
See peaks oleme
meie sagedusalal.

:59:46
Midagi.
:59:47
Sa ütlesid ju, et see töötab
Töötab see või ei?

:59:49
See töötab, kuid ma kuulen
vaid mingit torni signaali.

:59:53
See on imelik.
Nagu torni polekski siin.

:59:59
Hoia seda sees.

prev.
next.