Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:29:02
Что это такое?
Бандиты, как в прошлый раз?

:29:05
Только если ваши бандиты
обучаются в Форт Брэгге.

:29:09
- Это ещё кто, чёрт побери?
- А, МакКлейн.

:29:11
- Я офицер полиции...
- У вас нет сюда допуска.

:29:14
Лос-Анджелес, м-р Трюдо,
ни черта не значит.

:29:16
Это то, что я сказал о своём
последнем анализе на холестерин.

:29:18
Так в чём ваша проблема,
лейтенант МакКлейн?

:29:23
Я уверен, капитан Лоренцо объяснил
:29:26
небольшую ссору с мелкими воришками.
:29:28
Может, он сможет объяснить вот это.
:29:31
Спецназ... Спецкурс ЦРУ, Лэнгли...
Погиб в аварии вертолёта...

:29:48
Подключились ко всем системам,
полковник.

:29:50
Запускайте.
:30:06
Пятиминутная готовность.
:30:10
Хорошо, у нас в морге труп,
который, кажется, умер дважды.

:30:14
Допуская, что это не ошибка
компьютера, что мы предполагаем?

:30:17
Что кто-то собирается серьёзно
вмешаться в работу этого аэропорта.

:30:19
Какого хрена это должно означать?
:30:21
Я знаю, что мы тут тупицы,
так дайте нам вкусить вашего гения.

:30:25
Это захват, ограбление, или что?
:30:27
- Слушайте, я не уверен...
- О, он не уверен. Я потрясён!

:30:30
Я должен лечь.
:30:32
Единственные люди, которые возьмутся
за такое - профессионалы.

:30:34
Не похитители багажа, и не панки.
:30:36
- Профессионалы в чём?
- Что это такое, по-вашему, чёрт возьми?

:30:39
Патруль автоинспекции?
:30:40
Это биография
профессионального наёмника.

:30:42
Крупнейший в мире наркодилер
вот-вот будет здесь.

:30:44
Вам нужна логарифмическая линейка,
чтобы это вычислить,

:30:46
или ещё один труп в мешке с молнией,
чтобы вы начали задавать вопросы?

:30:49
Эй, приятель. Это ты дал нам
тот чёртов труп. Помни об этом.

:30:52
Да, я это помню.

к.
следующее.