Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:00
Лоренцо, пусть все твои начальники
смен доложатся. Немедленно.

:31:04
Что? Вы же не купитесь на это?!
:31:05
Я хочу, чтобы они докладывали обо всём
необычном, даже о мелочах. Понял?

:31:09
Да, понял.
:31:10
- О, Боже мой!
- Что?

:31:12
- Посадочные полосы. Смотрите.
- Что за чёрт?

:31:16
- Они выключаются.
- Боже правый.

:31:24
Переходите на аварийное освещение.
Немедленно.

:31:27
Чрезвычайное положение.
Код жёлтый.

:31:29
Резервные системы не включаются.
:31:31
- Переведи на другой терминал.
- Бобби, что у тебя?

:31:34
- Ничего. Вся сеть обесточена.
- Может, позвонить энергетикам?

:31:37
Мы на той же самой проклятой линии.
У нас же есть ток.

:31:39
Даллес, что происходит? Я на подходе.
:31:41
- Сохраняйте своё положение. Повторяю.
- Что у вас там внизу происходит?

:31:45
Вас понял. Мы заняты этим.
:31:46
- Сейчас не можем. Задержитесь.
- Фудзи 604.

:31:49
Выполните опубликованную процедуру
неудачного захода и ждите.

:31:52
TWA 23, не можем разрешить вам
сейчас заход на посадку.

:31:54
Поднимитесь на высоту 10 тысяч футов
и ждите там.

:31:57
Я проверил все системы.
Этого не может быть.

:32:12
Да, да, да...
:32:13
- На что это похоже?
- Управление подходом не работает.

:32:17
Господи! Система Автоматической
Посадки отказала.

:32:21
Подтверждаю. САП мертва.
:32:23
Все чёртовы системы мертвы.
:32:26
И мониторы ИНМАК отказали.
:32:32
Внимание всем диспетчерам.
Внимание. У нас тревога - код красный.

:32:36
Все самолёты, приближающиеся
к нашему сектору

:32:39
и ещё не вышедшие на посадочную кривую,
:32:41
направлять в альтернативный аэропорт.
:32:43
Всех, кто уже на подходе
или заходит на посадку,

:32:47
держать у внешних указателей.
:32:49
Взять их и разложить по полочкам.
:32:52
Вперёд.
:32:54
Пусть кто-нибудь займётся этим!
:32:59
Хорошо. Ни одного слова об этом
не должно выйти за пределы комнаты.


к.
следующее.