Die Hard 2
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:01
В этом аэропорту должно быть
15 тысяч человек,

:33:04
и нам не нужна паника.
:33:06
Мы только что купили себе
пару часов.

:33:09
После этого самолёты, у которых топливо
на исходе, не будут летать кругами.

:33:12
Они будут падать
на лужайку Белого Дома.

:33:17
МакКлейн, это то, чего вы ожидали?
:33:21
Нет.
:33:23
Это только начало.
:33:29
Горячая линия ФАУ.
:33:31
Откуда они могли уже узнать?
:33:32
Ниоткуда.
:33:35
Может быть, это ребята,
которые вас отключили.

:33:37
Включи громкую связь.
:33:41
Внимание, диспетчерская башня Даллеса.
Внимание.

:33:44
Говорят, что слепые становятся очень
внимательны в порядке компенсации.

:33:47
Сейчас, когда вы слепы и глухи,
я думаю, ваше внимание мне обеспечено.

:33:51
Я в курсе, что вы записываете,
поэтому я буду краток.

:33:54
Вы можете проигрывать запись позже,
сколько вашей душе будет угодно.

:33:57
Как вы попали на эту линию?
Кто это говорит?

:34:01
Кто я такой - не имеет значения.
:34:02
Чего я хочу...
:34:04
Итак, если вы не хотите, чтобы эти
самолёты начали плюхаться в Потомак,

:34:08
когда у них кончится топливо,
чего я хочу - очень важно.

:34:10
Через 58 минут в этом аэропорту
будет садиться самолёт.

:34:14
Это FM-1: Зарубежный Военный №1.
:34:17
- Уверен, вам хорошо известна природа...
- Эсперанса?

:34:21
этого рейса, важность его груза.
:34:23
Этот самолёт никто не будет встречать.
:34:26
Он сядет на указанную мной полосу,
:34:29
где останется в изоляции,
и к нему никто не приблизится.

:34:33
На этом будет исчерпан мой интерес
к этому самолёту

:34:35
и ваша ответственность за него.
:34:37
В то же время,
мне нужен грузовой Боинг-747,

:34:41
полностью заправленый
:34:43
и переданный в моё распоряжение.
:34:45
У вас есть ещё две минуты, чтобы
сообщить прибывающему самолёту,

:34:49
чтобы он ожидал у внешнего
радио-маркера.

:34:50
После этого вы сможете
только принимать.

:34:53
Любая попытка восстановить
ваши системы будет караться

:34:56
серьёзными штрафами.
:34:58
Он блефует.

к.
следующее.