:48:00
и антенна уничтожена.
:48:03
Разве вы не видели?
:48:06
Пора ждать нового чуда.
:48:10
Подождите минуту. Я сейчас.
:48:13
Подождите секунду.
Тут что-то происходит.
:48:15
Да. Просто подождите минуту.
:48:18
Повтряю, группа в переходе, доложитесь.
:48:22
Группа в переходе, отзовитесь.
Вы слышите меня?
:48:26
На нём установлен скрэмблер.
:48:28
Вы можете что-нибудь с этим сделать?
:48:31
Нет. Режим скрэмблера должен
включаться на этой кодовой панели.
:48:35
Даже если мы просканируем их частоту,
мы не сможем подслушать.
:48:38
- Эти парни профессионалы.
- Вы тоже. Взломайте код.
:48:40
Я хочу слышать, что эти ублюдки
говорят друг другу.
:48:42
Тут 10 кнопок. Табло на 6 цифр.
:48:45
Чёрт, да тут может быть
миллион комбинаций.
:48:47
В следующий раз, когда убьёшь кого-то
из этих ребят, пусть сначала введёт код.
:48:51
Ага.
:48:54
Сэр, мы только что засекли звонок
их главного инженера.
:48:57
Наши люди уничтожили полностью
их группу захвата.
:48:59
Ты был прав.
Они направлялись к антеннам.
:49:02
- Мы выходим из графика.
- Потеря нашей группы не входила в план.
:49:11
Внимание, башня Даллеса.
:49:12
Внимание, диспетчерская башня Даллеса.
:49:14
М-р Трюдо, я знаю, что вы слушаете.
:49:17
- К сожалению, вы не слушаетесь.
- Встретимся лицом к лицу, посмотрим.
:49:21
Вас предупреждали не пытаться
восстанавливать ваши системы.
:49:23
Вы потратили жизни и драгоценное время
ради пустой и очевидной цели.
:49:27
Теперь вы заплатите штраф.
:49:29
У меня пять мёртвых офицеров,
полковник Стюарт.
:49:31
Этого штрафа недостаточно?
:49:33
МакКлейн, не суйтесь в это дело.
Вы были занозой...
:49:38
О, МакКлейн.
:49:39
Джон МакКлейн.
:49:42
Герой-полицейский, спасший заложников
в башне Накатоми.
:49:47
Я читал о вас в журнале "Тайм".
:49:48
Вы выглядели немного не в своей
тарелке в ночных новостях.
:49:51
Эй, полковник, бросьте.
:49:52
Сколько наркодолларов Эсперанса
платит вам за предательство?
:49:56
Лучше всего сказал кардинал Ришелье:
"Измена - всего лишь дело времени".