Die Hard 2
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:06:00
Brez civilov.
1:06:13
Kaj?
Kaj je bilo?

1:06:17
Signal zunanjega markerja.
Ne piska, nekaj govori.

1:06:21
Pozor, vsi avioni na
Dulles poti pristajanja.

1:06:24
Tukaj glavni inženir
Leslie Barnes.

1:06:26
Imam pooblastilo da
vas v popolnosti

1:06:29
V tem trenutku je to edini
kanal, kateri nam je dostopen.

1:06:34
Situacija je taka.
Pred dvema urama...

1:06:42
Poslušaj to.
1:06:43
...nikakršne inštrukcije za katere
se trdi, da so z našega stolpa.

1:06:45
dokler ne slišite vašo šifro
za snemanja pristajanja.

1:06:49
Teroristi...
Snemaj to.

1:06:52
...kontrolirajo vse
razen ta kanal.

1:06:54
Dajte nam sekundo.
Ta kanal je varen.

1:06:57
Vašo oddajanje ni.
1:06:59
Ne smete, ponavljam,
ne poskušajte...

1:07:01
da odgovarjate na vašim
frekvencah na ta signal.

1:07:05
En avion
so že zrušili....

1:07:07
Posnemajoè nas.
1:07:20
Ponavljam.
Terosristi so presekali...

1:07:22
dva sistema ki vam
dovoljuje da pristanete

1:07:25
Svetilke za
vizualno pristajanje...

1:07:27
in ILS za pristajanje
preko inštrumentov.

1:07:29
Specijalna vojaška
ekipa je tukaj...

1:07:32
in pripravljena da
unièi teroriste.

1:07:34
Moj Bog.
Ne sprejemajte nikakršnih...

1:07:36
Hej, Marvin.
Ali te interesira bunda?

1:07:39
Tako ali tako mi ne bi
dobro stal.

1:07:41
Pelji me v pilotsko sobo.
1:07:43
Sestanek imajo.
1:07:45
Hoèem slišati o èem govorijo.
1:07:47
katera od teh map
Ne dotikaj se!

1:07:50
Najdi mapo.
Bom.

1:07:51
Vse mi boš razmetal.
1:07:54
Pilotska soba...Mislim da je to pri glavnem terminalu.
1:07:57
Ali èrka "P" mogoèe
pomeni pilotska soba?


predogled.
naslednjo.