1:01:00
Jo.
1:01:01
Ted' ukate, e máte rozum.
Nechejte to na profesionálech.
1:01:04
Zdá se, e profíci
jsou dnes vecer na patné strane.
1:01:07
Není plukovník Stuart
jeden z vaich muu?
1:01:09
Ne, u není.
1:01:11
Ted' jsme tady, abychom
plukovníka Stuarta vyrídili.
1:01:13
A my ho taky vyrídíme.
1:01:15
Víte, jájsem s ním slouil.
Naucil jsem ho vechno, co umí.
1:01:18
Treba se od té doby
naucil dalí veci.
1:01:23
Pustíme se do toho!
1:01:24
Velitelské stanovite bude
na letitní policejní stanici.
1:01:27
Chci být za 15 minut
napojený na ve.
1:01:30
Do toho!
1:01:34
Trudeau.
1:01:37
Je to ted' lepí nebo horí?
1:01:43
Reflektory. Velký mobilní reflektory.
1:01:45
Pripravíme terén, a pak...
1:01:47
Pockáme,
a je ti blázni postrílejí,
1:01:49
a kde vezmeme
ty velký mobilní reflektory?
1:01:50
Pujcíme si je od Batmana?
1:01:51
A co ty letadlovýtelefony?
1:01:53
Nahore je 18 letadel.
Tyhle telefonyjich májenom pet.
1:01:56
Dovolali jsme na tri.
Ostatní porád jete zkouíme.
1:01:58
Tím zbývá 13 potenciálních nehod.
1:02:00
- Porád jdou proti celnímu vetru?
- Práve jsem kontroloval pocasí.
1:02:02
Celní vetry vechny vynáejí
mimo vnejí maják.
1:02:04
Letadla, která mela dost paliva,
u jsme presmerovali do Atlanty,
1:02:07
Memphisu a Nashvillu.
1:02:08
Vnejí maják.
1:02:10
Kruci!
1:02:12
Vnejí maják!
1:02:14
To je prece signál, ne?
Vysílá pípání,
1:02:17
aby vedeli, e ho prekrocili, ne?
1:02:19
Take?
1:02:19
Take kdo ríká,
e radiový signál mue jenom pípat?
1:02:22
Správne. Vymeníme frekvenci
1:02:23
z vee za frekvenci v majáku.
1:02:25
Pridáme watty.
1:02:27
A mueme vysílat naim letadlum,
1:02:28
a ti darebáci, co tohle udelali,
se to nikdy nedozví!
1:02:33
Vystopovali jsme signál.
Nali jsme to v zavazadlovém prostoru.
1:02:36
Byli celý vecer
napojení na tlachání z vee.
1:02:39
Otrapové, co kradou zavazadla,
co, Carmine?
1:02:45
- Jak to jde, Telforde?
- patne.
1:02:47
Volal jsem Langa.
1:02:48
Chystají prenosný dekodér.
Bude tady za dve hodiny.
1:02:50
Moje ena nemá dve hodiny.
1:02:52
Me prevedli do Grantova
týmu teprve vcera.
1:02:54
Jeho chlapík mel slepáka.
1:02:57
Ríká se, e tohle nikdo
neumí líp ne major Grant.
1:02:59
Pozor!