Die Hard 2: Die Harder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:32:08
Ježíši Kriste, porucíku,
odkud jste se tu vzal,

1:32:10
z Pearl Harbouru?
1:32:15
Tak honem, vyklid'te to.
1:32:20
Pripravit se.
1:32:22
5, 4, 3...
1:32:24
Prinášíme zvláštníreportáž
Zpravodajství WZDC.

1:32:28
Dnes vecerjsme na letištiDulles
videli haváriiletadla,

1:32:29
zatímco ostatníletouny
dál kroužíve vzduchu,

1:32:31
bez vysvetleníodkohokoliv
z letište nebo letištníasociace.

1:32:34
A nynís exkluzivní
reportáží WZDC

1:32:37
Dick Thornbergz oblohy
nad Washingtonem.

1:32:41
Jsemjedním z tisíce lidí,
1:32:43
kterí kroužínadnaším
hlavním mestem...

1:32:45
a myslísi, že problém,
1:32:47
který se vyskytlpodnámi,
je zcela obycejný,

1:32:50
ale pravda zdaleka
není obycejná.

1:32:52
Pravdaje hrozivá.
1:32:54
Pozor! Paní, pozor!
1:32:57
Pozor! Pozor!
1:32:58
Pozor se! Pozor!
Jdete z cesty!

1:33:02
Jdete z cesty!
1:33:02
Jdete z cesty, paní!
1:33:04
Jedem, jedem! Pozor!
1:33:06
Toto je záznam konverzace
1:33:08
mezi veží letište Dulles
a letadlem v zajetí oblohy.

1:33:14
Jdete z cesty!
1:33:17
Lorenzo!
1:33:18
McClane, to jste se sakra
úplne zbláznil?

1:33:20
Kde je modrej tým?
1:33:21
Stuart má v kostele výbušniny
napojené na dálkové ovládání.

1:33:24
Kde je Grant?
1:33:25
Šli toho sycáka oddelat
1:33:26
- a sebratjim ho!
- Nic takovýho delat nebudou!

1:33:28
Chystají se sednout si
do toho letadla

1:33:29
- a odletet s ním!
- Vypadnete sakra odtud!

1:33:31
Když Stuarta vyhodili z armády,
propašoval do té jednotky svoje chlapy!

1:33:34
Jste normální? Ta prestrelka...
1:33:36
To jenom aby získali cas.
1:33:38
MCclane, vyjste úplnej cvok.
1:33:41
Já vás zatýkám,
vy grázle.

1:33:48
Tohle jsou náboje, s kterýma
tam dnes vecer stríleli!

1:33:51
Prázdný!
1:33:55
Pro Krista.

náhled.
hledat.