Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:25:14
Powell kuuleb.
:25:16
Võta see pirukas suust ära
ja haara pliiats.

:25:18
Hei, John, kuidas läheb?
:25:21
Holly tõttu pean ma terve
päeva püsti seisma...

:25:25
..ja olema siin DC's
üksi, koos oma seadustega.

:25:27
Vanad seadused, ah?
:25:29
Nad armastavad oma
politseinikest väimehi.

:25:31
Kuule, Al, mis su faksi
number on?

:25:38
555 3212.
:25:42
3212. Oota korraks?
:25:45
Ma tahan sulle saata midagi.
:25:47
Vabandust.
:25:48
Sina ja faks.
See on küll esimene kord.

:25:51
Holly käskis mu ärgata
ja üheksakümnendaid nuusutaksin.

:25:54
- Sel viisil?
- Ei. Sel viisil.

:25:57
- Oota. See on pea peale pööratud.
- Sel pole vahet.

:26:00
Siit ta tuleb.
:26:04
Ma saadan sulle nüüd midagi.
:26:05
Oota korraks kauboi.
:26:22
Sõrmejäljed?
:26:24
Meil on tuvastamata
kangekaelseid siin.

:26:26
Ma tegin neile ringid ümber,
juhuks kui see ei jõua hästi kohale.

:26:29
Vaata läbi nii Riiklik kui ka Föderaalne,
ja kui võimalik, ka Interpol.

:26:32
Hästi. Kuid, milles asi on?
:26:35
Mul on lihtsalt üks tunne.
:26:36
Kui sul sellised tunded on,
hakkavad küll kindlustused pankrotistuma.

:26:41
Faksi number on...
:26:44
Saadetise tipus...
:26:46
Saadetise tipus,
mille sa just said.

:26:51
Lennujaam?
:26:53
Ega sa kellegi basseini ei pissi?
:26:56
Jah, ja mina olen kloorist vaba.

prev.
next.