Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Me võtsime nende SWAT tiimi maha.
:51:05
Sul oli õigus.
Nad läksid antenni võresse.

:51:08
- Me oleme ajakavas.
- Ajaraiskamine polnud meie plaani osa.

:51:17
Tähelepanu, Dullese torn.
:51:18
Tähelepanu, Dullese torn.
:51:20
Mr Trudeau, ma tean, et te kuulete.
:51:24
- Kahjuks ei allu sa õigesti.
- Tule katsu mind näost näkku.

:51:27
Sind hoiatati,
süsteeme mitte taastada.

:51:29
Sa raiskasid palju väärtuslikku aega
tühise ja ilmse märklaua peal.

:51:33
Nüüd saad sa karistuse.
:51:36
Mul on viis surnud ohvitseri,
Kolonel Stuart.

:51:38
Kas see karistus pole piisav?
:51:40
McClane, hoia sina eemale.
Sa oled piisavalt...

:51:45
Oh, McClane.
:51:47
John McClane.
:51:50
Politsei kangelane,
kes päästis Nakatomi pantvangid.

:51:54
Ma lugesin sinust ajakirjas.
:51:56
Tundub, et sind visati Nightline liidust välja.
:51:58
Hei, Kolonel, võta suhu.
:52:00
Kui palju Esperanza sulle
reetmise eest maksab?

:52:04
Cardinal Richelieu ütles kord:
"Reetmine on üksnes osake päevast".

:52:08
See maa peab õppima, et
mehel nagu Kindral Esperanza...

:52:12
...ei saa jalgu maha võtta
:52:14
Meestel, kellel on söekust püsti olla
on kommunistide agressiooni vastu.

:52:18
Ja esimene õppetund algas
politsei tapmisega?

:52:21
Mis on teine õppetund,
neutroni pomm?

:52:25
Ei. Ma arvan, et me leiame
midagi selle kahe vahel.

:52:30
Vaata seda.
:52:33
Anna mulle lennu number.
Üks, millel on vähe kütust.

:52:37
Windsor 114.
Londonist üle Atlandi.

:52:39
Kütuse paak on kuiv nagu Martini.
:52:42
Käivita ILS maandumis-süsteem,
kuid nihuta mere taset...

:52:48
..miinus 200 jalga.

prev.
next.