Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:33:10
Jumal küll.
1:33:17
Tähelepanu. Tähelepanu, Dulles torn.
1:33:20
Siin Kolonel Stuart.
Kas me lennuk on valmis?

1:33:23
On küll. See on angaaris 11.
See on kõige kaugem hoone, mis meil on.

1:33:28
Me oleme teel.
1:33:30
Oled sa meeskonnaga rääkinud,
et lennuki tingimusi kinnitada.

1:33:34
Kas te usute seda
munadega hoorapoega?

1:33:37
Kolonel, sa oled üsna tubli
seda enda peal kinnitama.

1:33:41
Ära meilt võimalikke pakitud
vange küsima hakka.

1:33:44
Major Grant?
1:33:45
Kui sa mäletad mind, Kolonel,...
1:33:47
..siis sa mäletad, et
ma tean puure sama hästi, kui sina.

1:33:51
Vaata ise oma sitane lennuk üle.
1:33:53
Me väljume viie minuti pärast.
Kõigile flakk joped selga.

1:33:57
Rünnakrühmale soomusvestid.
Snaipritele öö binokkel.

1:34:01
Me võtame nad angaaris maha,
ja ma tõmbad ise selle sütiku...

1:34:05
..Stuardi sitasest surnud käest ära.
1:34:08
Lorenzo, vii kõik oma
mehed lennujaama taha.

1:34:11
Pane iga väljapääs kinni,...
1:34:13
..juhuks, kui nad
meist mööda lipsavad.

1:34:16
Selge see.
1:34:20
Hea küll, siit me lähme.
1:34:23
See on hullumeelsus!
Igal jaamal on lennujaamas inimesi...

1:34:26
..ja keegi pole
sellisest sitast midagi kuulnud!

1:34:28
Mitte ükski neist olen mina.
1:34:29
Tahad tõestust, kuula seda?
1:34:31
Kordan. Terroristid on
tapnud tava kodanikke...

1:34:34
..ja lõiganud kõik süsteemid läbi,
mis teil maanduda lubavad.

1:34:37
Eri US Sõjavägi on siin,
valmistudes terroriste maha võtma.

1:34:41
- Issand küll.
- Ma tahan kohe eetrisse minna.

1:34:44
Las mind toimikutesse sisse.
Reklaami klipp.

1:34:46
Kaardid, üks ilmast.
1:34:48
Me töötame selle kallal.
Me oleme 5 minuti pärast valmis!

1:34:50
Kui liikmed tahavad koostööd teha,
on neil kolm minutit aega hõisata.

1:34:53
Teeme selle ära.
1:34:56
Televisioon, siit ma tulen.

prev.
next.