Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:42:00
Kolonel, kui ma nii öelda võin,
siis oled sa üks tükk tööd.

1:42:04
Tänan, Major.
Ega sa ka halvem pole.

1:42:07
Õnnitlused põgenemisel, sir.
1:42:09
Tänan, Major. Päästa nad,
kuni me kõik kindlalt oleme?

1:42:13
Sir.
1:42:14
Minu õnnitlused, härrased.
1:42:16
Sa oled võitnud võidu
meie edasise elu nimel,...

1:42:19
..minu uhkus, minu imetlus,
ja jalahoop puhkusele.

1:42:22
Nüüd aga pardale.
1:42:52
Mis viga kauboi?
Sõidame liiga konarlikult?

1:42:55
- Mulle ei meeldi lendamine.
- Miks sa siis siin oled?

1:42:58
Mulle ei meeldi kaotada samuti.
1:42:59
Siit me läheme!
1:43:10
Ma küll ei tea sinu mehi,...
1:43:12
..kuid ma olen küllalt oma
elu jooksul lund näinud.

1:43:15
Troopikas sa seda just palju ei saa.
1:43:17
Teie jaoks härrased,
toome me seda sisse.

1:43:23
Kurat! Nad lahkusid angaarist
1:43:28
Otse seal. Võta seda.
1:43:31
- Mis nüüd
- Vii see alla!

1:43:33
Blokeeri nende teed,
et nad minema ei läheks!

1:43:35
Ma ei hakka mängima argpüksi
200 tonnise lennukiga.

1:43:37
Ma olen küll hull, kuid mitte nii hull.
Nii, et unusta see.

1:43:39
Dulles, siin Northeast 140.
1:43:41
- Palume maandumise suhtes selgitust.
- See on Holly lennuk.

1:43:43
Kordan. Palume vaba liikumisruumi.
1:43:46
Ma tean, et te ei vasta,
kuid parem kuulake!

1:43:48
Meil on kütus kohe otsas,
ja me peame maanduma.

1:43:51
Viie minuti pärast,
tuleme me alla.

1:43:53
See on mu naise lennuk!
Vii see kurat alla!

1:43:56
Ma ei sõida lennuki ette!

prev.
next.