Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Legfeljebb Stuart ezredes.
:02:04
Mindent tudni akarok arról a géprõl,
amit a gazemberek követelnek.

:02:07
Aztán megkapjátok a parancsokat.
Gyülekezés a pilóták szobájában.

:02:11
Indulás.
:02:12
Albertson hozzám.
:02:19
Civileknek tilos.
:02:32
Ez meg mi?
:02:33
Micsoda?
:02:36
A marker nem csipog,
hanem beszél.

:02:40
Figyelem, a Dulles repülõtér körzetében
tartózkodó minden repülõgépnek.

:02:42
Leslie Barnes, a fõmérnök szólhozzátok.
:02:44
Felhatalmaztak, hogy
tájékoztassalak benneteket.

:02:48
Jelen pillanatban ez az egyetlen
lehetõség a kapcsolattartásra.

:02:53
A következõ a helyzet.
:02:55
Körülbelül két órával ezelõtt...
:03:00
Várjatok a leszállással.
:03:02
Ne fogadjatok el semmilyen utasítást
a toronytól...

:03:04
..kivéve, ha a saját titkos
kódotokat halljátok.

:03:07
- A terroristák hatalmukba kerítették...
- Holy!

:03:09
- ..az összes rendszerünket és most...
- Vedd szalagra!

:03:11
..mindent ellenõrzésük alatt
tartanak, kivéve ezt a csatornát.

:03:14
Kis türelmet, mindjárt.
:03:15
Ez a csatorna biztonságos.
A ti adóitok azonban nem.

:03:18
Ne ismételjetek semmit, ne kíséreljetek
meg válaszolnia ti frekvenciáitokon...

:03:21
..erre az adásra.
:03:23
Ezek a terroristák egy gépet
már katasztrófába juttattak...

:03:25
- ..az irányítás nevében.
- Jézus.

:03:38
Ismétlem. A terroristák kiiktatták
mindkét rendszert,...

:03:41
..amellyel landolni szoktatok:
:03:43
A kivilágítást és a rádió irányítást.
:03:48
Az USA hadseregének egy speciális
egysége már megérkezett...

:03:50
..és felkészült arra, hogy
leszámoljon a terroristákkal.

:03:52
- Istenem.
- Ne fogadjatok el semmilyen utasítást...

:03:55
Jó, Marvin.
:03:56
Hé te, kell egy jó kabát?
:03:58
Nem. Nekem nem áll jól a kabát.

prev.
next.